395px

Kiyuu

Tourbillon

Kiyuu

そらにいまてをかざし
sora ni ima te wo kazashi
ぼくはまってるあおくそまるひを
boku wa matteru aoku somaru hi wo

ちょうがはねをやすめた
chou ga hane wo yasumeta
ぼくのゆびさきときをとめ
boku no yubisaki toki wo tome
くもがいまゆうゆうとながれてゆくよ
kumo ga ima yuuyuu to nagarete yuku yo
ぼくをつりあげのせておくれよ
boku wo tsuriage nosete okure yo

せなかをうつだいちのこえ
senaka wo utsu daichi no koe
あまえてみたりおこってみたり
amaete mitari okotte mitari
ほほをなでるくさばなのこえ
hoho wo naderu kusabana no koe
せつないくらいうつくしいまま
setsunai kurai utsukushii mama
ひとはぼくをわらってた
hito wa boku wo waratteta

ゆうやけいまてをかざし
yuuyake ima te wo kazashi
ぼくはねそべるおうごんの
boku wa nesoberu ougon no
おかでふあんのうみでまゆをひそめて
oka de fuan no umi de mayu wo hisomete
みみをすましときをまってる
mimi wo sumashite toki wo matteru

あまかけるほしたちのうた
ama kakeru hoshi-tachi no uta
ないてるようにくだけるように
naiteru you ni kudakeru you ni
よぞらうかぶつきのかがみ
yozora ukabu tsuki no kagami
てらしているののぞいているの
terashite iru no nozoite iru no
だれもいないそうげん
dare mo inai sougen

raise my hands to the sky
raise my hands to the sky
きみはぼくをふしぎそうに
kimi wa boku wo fushigi sou ni
ひとみをこらしみてた
hitomi wo korashi miteta
raise my hands to the sky
raise my hands to the sky
そらがいつかおちてくると
sora ga itsuka ochite kuru to
しんじてやまない
shinjite yamanai
ぼくはこうしているよ
boku wa koushite iru yo

よつゆぬれたはなたちのゆめ
yotsuyu nureta hana-tachi no yume
ささやくようにくすぐるように
sasayaku you ni kusuguru you ni
こどくうたうむしたちのゆめ
kodoku utau mushi-tachi no yume
どんなじだいもかわらぬままに
donna jidai mo kawaranu mama ni
ひとだけがかわっていった
hito dake ga kawatte itta

そらにいまてをかざし
sora ni ima te wo kazashi
ぼくはまってるつきにてらされて
boku wa matteru tsuki ni terasarete

Kiyuu

no céu agora estendo as mãos
estou esperando o dia que se pinta de azul

as borboletas descansaram suas asas
na ponta dos meus dedos, o tempo para
as nuvens agora fluem com calma
me levantem e me levem junto

as vozes da terra batem nas minhas costas
às vezes me deixo levar, às vezes me irrito
as flores que acariciam meu rosto
são tão lindas que chega a doer
as pessoas estavam rindo de mim

o pôr do sol agora estendo as mãos
estou adormecendo em um
monte dourado, escondendo a incerteza
com os ouvidos atentos, esperando o tempo

as estrelas que caem cantando
como se estivessem chorando, como se estivessem se despedaçando
o reflexo da lua flutua no céu
iluminando, espiando
parece que não há ninguém na planície

levanto minhas mãos para o céu
você me olha como se fosse um mistério
com os olhos perdidos em mim
levanto minhas mãos para o céu
acredito que um dia o céu
vai descer, não vou parar de acreditar
é assim que estou

dos sonhos das flores molhadas de orvalho
sussurrando, como se estivessem fazendo cócegas
os sonhos dos insetos que cantam na solidão
em qualquer época, sem mudar
só as pessoas mudaram

no céu agora estendo as mãos
estou esperando iluminado pela lua

Composição: Ryuichi