395px

estação

Tourbillon

season

いままで なにをしていたんだろう
ima made nani wo shite ita n' darou
ためいきは だいちへとかえっていく
tameiki wa daichi e to kaette iku
まじわらない まがることのない
majiwaranai magaru koto no nai
ことばがあるだろうか
kotoba ga aru darou ka?
りそうはそうきごうにできない
risou wa sou kigou ni dekinai
あなたはきっとしっていた
anata wa kitto shitte ita

めぐりゆくきせつのなかで
meguriyuku kisetsu no naka de
あのそらはいつもないてた
ano sora wa itsumo naiteta
かんせいしていない
kansei shite inai
このえのつづきをしるように
kono e no tsudzuki wo shiru you ni

どうして あんなにかなしそうな
doushite anna ni kanashisou na
どうして ひとみをしていたの
doushite hitomi wo shite ita no
そのおくになにがうつっているの
sono oku ni nani ga utsutte iru no
よぞらにうつしだして
yozora ni utsushidashite
そのむねになにをひそめているの
sono mune ni nani wo hisomete iru no
ほしをつないでおしえて
hoshi wo tsunaide oshiete

はるをまつ ふたりのように
haru wo matsu futari no you ni
なついずる たいようのように
natsu izuru taiyou no you ni
のこされた みらいにむかって
nokosareta mirai ni mukatte
ただそれだけのためにいま
tada sore dake no tame ni ima

めぐりゆくきせつのなかで
meguriyuku kisetsu no naka de
あのそらはきずついていた
ano sora wa kizutsuite ita
かんせいしていない
kansei shite inai
このえのつづきをえがけたら
kono e no tsudzuki wo egaketara

Lalala
Lalala
ふたりだけのことばは
futari dake no kotoba wa
けっしてかりものじゃない
kesshite karimono ja nai

あきとある あおぞらのように
aki to aru aozora no you ni
ふゆにさく KAMERIAのように
fuyu ni saku KAMERIA no you ni
のこされた みらいはけっして
nokosareat mirai wa kesshite
かなしみだけじゃない どんなひも
kanashimi dake ja nai donna hi mo

repeat
repeat

はるをまつ ふたりのように
haru wo matsu futari no you ni
なついずる たいようのように
natsu izuru taiyou no you ni

ただそれだけをしんじたい
tada sore dake wo shinjitai
どんなひも
donna hi mo

estação

o que você estava fazendo até agora?
meus suspiros voltam para a terra
não há palavras que se cruzem
será que existem?
ideais não se concretizam assim
você com certeza sabia

* dentro das estações que passam
aquele céu sempre chorava
não está completo
para saber a continuação disso

por que você parece tão triste?
por que estava com os olhos fechados?
o que está refletido dentro de você?
projetando no céu noturno
o que você esconde no peito?
me conte ligando as estrelas

como se estivéssemos esperando a primavera
como o sol que brilha no verão
em direção ao futuro que ficou
só por isso, agora

dentro das estações que passam
aquele céu estava ferido
não está completo
se eu puder desenhar a continuação disso

Lalala...
as palavras só nossas
não são de forma alguma emprestadas

como o céu azul do outono
como a KAMERIA que floresce no inverno
o futuro que ficou
não é só tristeza, em qualquer dia

* repetir

como se estivéssemos esperando a primavera
como o sol que brilha no verão

só quero acreditar nisso
em qualquer dia

Composição: INORAN