When The Love Is Right
Tourniquet
Quando o Amor É Certo
When The Love Is Right
A jornada pelas nossas vidas pode trazer
The journey through our life can bring
Um lugar e um tempo para tudo
A place and time for everything
Um dia de esperança, um ano de medos
A day of hope, a year of fears
Milhares de sorrisos, um milhão de lágrimas
A thousand smiles, a million tears
Nossos caminhos se cruzaram
Our paths were meant to cross
E eu não conseguiria te esquecer
And I couldn't forget you
Não importa o quanto custe
No matter what the cost
Nós tínhamos que continuar até o fim
We both had to see this through
Pegue a minha mão, pegue o meu coração
Take my hand, take my heart
Nós nunca vamos nos afastar
We will never be apart
Nunca se afastar
Never be apart
Porque eu te amo
Because I love you
Siga-me, e eu te levarei
Follow me and I'll lead you
Leve-me, e eu te seguirei
Lead me and I'll follow you
Em qualquer lugar, a qualquer hora
Anywhere, anytime
Quando o amor é certo
When the love is right
O caminho é brilhante
The path is bright
Do Pai das luzes você veio
From the Father of lights you came
E eu sei que eu nunca mais serei o mesmo
And I know I'll never be the same again
Um belo presente foi-me dado
A beautiful gift has been given to me
O teu rosto sorridente é tudo o que eu vejo
Your smiling face is all I see
O olhar que há em seus olhos
The look that's in your eyes
E o teu sorriso que me liberta
And your smile that sets me free
Fez-me descobrir
Has made me realize
Tudo o que você vê em mim
All that you see in me
Pegue a minha mão, pegue o meu coração
Take my hand, take my heart
Nós nunca vamos nos afastar
We will never be apart
Nunca se afastar
Never be apart
Porque eu te amo
Because I love you
Siga-me, e eu te levarei
Follow me and I'll lead you
Leve-me, e eu te seguirei
Lead me and I'll follow you
Em qualquer lugar, a qualquer hora
Anywhere, anytime
Quando o amor é certo
When the love is right
O caminho é brilhante
The path is bright
Juntos agora e para sempre
Together now and forever
Você é a única
You are the one
Você é o meu tudo
You are my everything
Para mim você traz
To me you bring
O amor que eu sempre esperei
The love that I have waited for
O olhar que há em teus olhos
The look that's in your eyes
E o teu sorriso que me liberta
And your smile that sets me free
Fez-me descobrir
Has made me realize
Tudo o que você vê em mim
All that you see in me
Nossos caminhos se cruzaram
Our paths were meant to cross
E eu não conseguiria te esquecer
And I couldn't forget you
A alma em ti é a alma em mim
The soul in you is the soul in me
Do jeito que deveria ser
The way that it was meant to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tourniquet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: