bad days
Tove Lo
dias ruins
bad days
Você costumava me amar nos meus dias ruins
You used to love me on my bad days
Quando o Sol não saía
When the Sun wouldn't come out
Quando eu era chamada para fazer uma declaração
When I was called to make a statement
Eu esperava até que você entendesse
I'd wait for you to figure out
Por que o que você disse há um minuto atrás
Why what you said just a minute ago
Reviveu sentimentos do passado?
Triggered feelings from before?
Do tempo que você não se lembra
From the time you don't remember
Bem, eu esqueci, mas não consigo superar
Well, I forgot, but can't let go
Se fosse fácil, eu me esqueceria de você, querido
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi
But I never really understood
Como as pessoas vão de um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Oh, se eu pudesse, eu iria
Oh, if I could, I would
Se fosse fácil, eu me esqueceria de você, querido
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi
But I never really understood
Como as pessoas vão de um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Oh, se eu pudesse, eu iria
Oh, if I could, I would
Eu me apeguei em tudo que pude pensar
I picked at all I could think of
Acho que eu puxei isso de você
I guess I picked that up from you
Ninguém podia me fazer sentir tão inútil
No one could make me feel so useless
Sei que fiz o mesmo com você
I know I did it to you, too
Por que machuca tanto cada palavra que falamos?
Why cuts so deep every word that we speak?
Revive merdas que nunca pensamos
Triggers shit we never thought
Ainda me lembro dos bons tempos
I still remember all the good times
Se não, eu apenas os recrio
If not, I'll recreate 'em all
Se fosse fácil, eu me esqueceria de você, querido
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi
But I never really understood
Como as pessoas vão de um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Oh, se eu pudesse, eu iria
Oh, if I could, I would
Se fosse fácil, eu me esqueceria de você, querido
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi
But I never really understood
Como as pessoas vão de um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Oh, se eu pudesse, eu iria
Oh, if I could, I would
Se eu pudesse, eu iria
If I could, I would
Oh, se eu pudesse, eu iria
Oh, if I could, I would
Sim, eu tento
Yeah, I try
Mas estamos na mesma multidão
But we're in the same crowd
Sempre na mesma cena
Always at the same scene
Então, eu não sei como
So, I don't know how
Devo agir como se estivesse bem
I'm supposed to act fine
Quando a gente costumava ser um amor ardente
When we used to be burning love
Que morreu
That died
Mais frio que o gelo
Colder than ice
Por que eu estou surpresa?
Why am I surprised?
Mas eu acho que é assim
But I guess that's how
Acho que é assim que a gente vive agora
I guess that's how we do it now
Se fosse fácil, eu me esqueceria de você, querido
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi
But I never really understood
Como as pessoas vão de um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Oh, se eu pudesse, eu iria
Oh, if I could, I would
Se fosse fácil, eu me esqueceria de você, querido
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi
But I never really understood
Como as pessoas vão de um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Oh, se eu pudesse, eu iria (se eu pudesse, eu iria)
Oh, if I could, I would (if I could, I would)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tove Lo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: