Tradução gerada automaticamente

No One Dies from Love (220 Kid Remix)
Tove Lo
Ninguém Morre de Amor (Remix 220 Kid)
No One Dies from Love (220 Kid Remix)
Éramos tão mágicos, por que acabar assim?We were so magical, why end this way?
Sei que você tá furiosa, é, igual a mimI know you're furious, yeah, just like me
Você tem boas razões, mas eu também tenhoYou got good reasons, but i do too
O que realmente aconteceu aqui? Eu queria saberWhat really happened here? I wish i knew
Isso escalou tão rápidoIt escalated so fast
Gritamos coisas que não podemos levar de voltaWe yelled things we can't take back
Isso escalou cedo demaisIt escalated too soon
Sei o que dizem, sei que eles dizem queI know what they say, i know that they say that
Sei que eles dizem queI know that they say that
Sei que eles dizem queI know that they say that
Ninguém morre de amorNo one dies from love
Acho que serei o primeiroGuess i'll be the first
Você vai se lembrar de nós?Will you remember us?
Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora?Or are the memories too stained with blood now?
Eu fiz o meu melhor com você, você diz o mesmoI tried my best with you, you claim the same
De alguma forma, somos estranhos, mas compartilhamos essa dorSomehow, we're strangers, but share this pain
Continue escrevendo cartas que eu nunca vou enviarKeep writin' letters i'll never send
Não quero que você siga em frente quando for meu fimDon't want you movin' on when it's my end
Isso escalou tão rápido (tão rápido)It escalated so fast (so fast)
Gritamos coisas que não podemos levar de volta (levar de volta)We yelled things we can't take back (take back)
Isso escalou cedo demaisIt escalated too soon
Sei o que dizem, sei que eles dizem queI know what they say, i know that they say that
Sei que eles dizem queI know that they say that
Sei que eles dizem queI know that they say that
Ninguém morre de amor (ninguém morre de amor)No one dies from love (no one dies from love)
Acho que serei o primeiro (acho que serei o primeiro)Guess i'll be the first (guess i'll be the first)
Você vai se lembrar de nós?Will you remember us?
Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora?Or are the memories too stained with blood now?
Ninguém morre de amor (ninguém morre de amor)No one dies from love (no one dies from love)
Acho que serei o primeiro (acho que serei o primeiro)Guess i'll be the first (guess i'll be the first)
Você vai se lembrar de nós? (você vai lembrar)Will you remember us? (you'll remember)
Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora?Or are the memories too stained with blood now?
Ninguém morre de amor (ninguém morre de amor)No one dies from love (no one dies from love)
Acho que serei o primeiro (acho que serei o primeiro)Guess i'll be the first (guess i'll be the first)
Você vai se lembrar de nós?Will you remember us?
Ou as memórias estão muito manchadas de sangue agora?Or are the memories too stained with blood now?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tove Lo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: