Tradução gerada automaticamente

Snaren
Tove Styrke
Armadilha
Snaren
Você vai se dar mal, tá ligadoYou're gon' be hit alright
Se não quiser sair do caminhoIf you don't wanna step aside
Garoto, você não deixou espaço pra ninguémBoy you left room for no-one
Acho que é horaI think it's time
Você vai se dar mal, tá ligadoYou're gon' be hit alright
Se não quiser sair do caminhoIf you don't wanna step aside
Você mexe esses quadris, tá ligadoYou move those hips alright
É isso aíThat's that down
3, você sabe3, ya know it
2, só2, just
1, eu vou e você tá fora1, I'll step and you're through
Armadilha, é, você vai se dar malSnaren, yeah, you goes down
Não procure, você sabe seu lugarDon't search, you know your command
Olhe pra cima, dê uma olhada ao redorFace up, take a look around
Descanse os olhos em outra pessoaRest your eyes on somebody else
Você vai se dar mal, eu sei que vocêYou gon' be hit alright, I know you
Não quer se dar mal, tá ligadoDon't wanna be hit alright
Você precisa sair do caminhoYou need to step aside
Senhor, por favor, só saia do caminhoMr. Please, just step aside
Você vai se dar mal, tá ligadoYou're gon' be hit alright
Se não quiser sair do caminhoIf you don't wanna step aside
Garoto, você realmente precisa sair do caminhoBoy you, you really need to step aside
É quando é horaThat's when it's time
7, você sabe7, ya know
6, a polícia6, the popo
5, não tá melhor5, it's not better
4, a multidão4, the crowd
Então 3, eu vou te avisar queThen 3, I'll let ya know that
2, amor, só2, hun just
1, eu vou e você tá fora1, I'll step and you're through
Armadilha, é, você vai se dar malSnaren, yeah, you goes down
Não procure, você sabe seu lugarDon't search, you know your command
Olhe pra cima, dê uma olhada ao redorFace up, take a look around
Descanse os olhos em outra pessoaRest your eyes on somebody else
Você vai se dar mal, eu sei que vocêYou gon' be hit alright, I know you
Não quer se dar mal, tá ligadoDon't wanna be hit alright
Você precisa sair do caminhoYou need to step aside
Senhor, por favor, só saia do caminhoMr. Please, just step aside
Pra esquerdaTo the left
Pra esquerdaTo the left
Pra esquerdaTo the left
Pra esquerdaTo the left
Pra esquerdaTo the left
Pra esquerdaTo the left
Pra esquerdaTo the left
Pra esquerdaTo the left
Dê um passo pra esquerdaTake a step to the left
Não, não pra direitaNah, not to the right
É melhor você se afastar da rainha, fora da minha vistaYou'd betta scootch fo' queen bee outta my sight
Desça do seu pedestal, se comporteStep down from yo pedestal, be good
Ou então você não precisa se preocuparOr else you didn't need to worry
Você definitivamente deveriaYou'd definitely should
Armadilha, é, você vai se dar malSnaren, yeah, you goes down
Não procure, você sabe seu lugarDon't search, you know your command
Olhe pra cima, dê uma olhada ao redorFace up, take a look around
Descanse os olhos em outra pessoaRest your eyes on somebody else
Você vai se dar mal, eu sei que vocêYou gon' be hit alright, I know you
Não quer se dar mal, tá ligadoDon't wanna be hit alright
Você precisa sair do caminhoYou need to step aside
Senhor, por favor, só saia do caminhoMr. Please, just step aside
Você vai se dar mal, eu sei que vocêYou gon' be hit alright, I know you
Não quer se dar mal, tá ligadoDon't wanna be hit alright
Você precisa sair do caminhoYou need to step aside
Senhor, por favor, só saia do caminhoMr. Please, just step aside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tove Styrke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: