Tradução gerada automaticamente
Talk To Me (feat. Cosmo's Midnight)
Tove Styrke
Fale comigo (Meia Noite de Cosmo)
Talk To Me (feat. Cosmo's Midnight)
Então aqui termina, não mais amigos
So here it ends, no longer friends
Porque nós dois somos melhores em estar errados
'Cause both of us are better at being wrong
Não consigo lidar com isso
No, I can't handle this
Essa estranheza
This awkwardness
Esperando por você no gramado da garagem
Waitin' for you at the garage lawn
Se você fosse eu
If you were me
Talvez você entenda as coisas que eu faço
Maybe you would understand the things I do
E se eu fosse você
And if I were you
Eu acho que talvez eu estivesse com raiva de mim também
I think maybe I'd be mad at me too
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Porque eu sou ruim em desculpas
'Cause I'm bad at apologies
Então, o que você quer de mim?
So what do you want from me?
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Então foda-se, eu não me importo
Then fuck it, I don't mind
Tente tirar você da minha mente
Try to get you off my mind
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Porque eu sou ruim em desculpas
'Cause I'm bad at apologies
Então, o que você quer de mim?
So what do you want from me?
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Então foda-se, eu não me importo
Then fuck it, I don't mind
Tente tirar você da minha mente
Try to get you off my mind
Apresente-se a todos os outros
Introduce yourself to everybody else
Mas seus olhos nunca estão encontrando os meus
But your eyes are never meeting mine
Diga que a confiança acabou, mas isso não vai durar muito
Say the trust is gone, but this won't last long
Porque todos nós sabemos que esta não é a primeira vez
'Cause we all know this isn't the first time
Se você fosse eu
If you were me
Talvez você entenda as coisas que eu faço
Maybe you would understand the things I do
E se eu fosse você
And if I were you
Eu acho que talvez eu estivesse com raiva de mim também
I think maybe I'd be mad at me too
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Porque eu sou ruim em desculpas
'Cause I'm bad at apologies
Então, o que você quer de mim?
So what do you want from me?
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Então foda-se, eu não me importo
Then fuck it, I don't mind
Tente tirar você da minha mente
Try to get you off my mind
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Porque eu sou ruim em desculpas
'Cause I'm bad at apologies
Então, o que você quer de mim?
So what do you want from me?
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Então foda-se, eu não me importo
Then fuck it, I don't mind
Tente tirar você da minha mente
Try to get you off my mind
Eu nunca disse que queria você de volta (não)
I never said that I wanted you back (no)
Eu nunca disse nada pelas suas costas (então)
I never said nothing behind your back (so)
Por que você está agindo assim?
Why are you actin' like this?
Você é um sucesso e uma falta (sim)
You're such a hit and a miss (yeah)
Eu digo esquecer e perdoar
I say forget and forgive
Mas se você não quer falar comigo, fale comigo, sim
But if you don't wanna talk to me, talk to me, yeah
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't want to talk to me, talk to me
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Porque eu sou ruim em desculpas
'Cause I'm bad at apologies
Então, o que você quer de mim?
So what do you want from me?
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Então foda-se, eu não me importo
Then fuck it, I don't mind
Tente tirar você da minha mente
Try to get you off my mind
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Porque eu sou ruim em desculpas
'Cause I'm bad at apologies
Então, o que você quer de mim?
So what do you want from me?
Se você não quer falar comigo, fale comigo
If you don't wanna talk to me, talk to me
Então foda-se, eu não me importo
Then fuck it, I don't mind
Tente tirar você da minha mente
Try to get you off my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tove Styrke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: