Tradução gerada automaticamente
Change From Reality
Toxic Shock
Mudança da Realidade
Change From Reality
Desonesto, iludido, eu nasci na cidadeDishonest, deluded, I was born into the city
Só tentando atravessar essa calçada da vidaJust making my way across this pavement of life
Fechando os olhos, batendo as ruas de novoClosing my eyes, pounding the streets again
Deus, só um sonho e a vontade de sobreviverGod only a dream and the will to survive
Observando a lama, enlouquecendoWatching the mud, growing insane
Nos deixando doentes, atormentando as mentesMaking us ill, torment the brains
Preciso seguir um novo caminho pra escapar das ruasI must take a new path to escape from the streets
Não consigo controlar minha própria raiva e a fome que sintoCan't control my own rage and the hunger I feel
Perturbado, estou consciente, compartilho do seu medoDisturbed I'm conscience, I share with your fear
Ameaçado pela violência, a maldade tá muito pertoThreatened by violence wickedness it's all to near
Durmo em buracos, minha dignidade eu vendiI sleep in holes, my pride I've sold
A sarjeta é meu lar, então odeio essa merdaThe gutter's my home, so I hate this shit
A cidade é cega, aprisionados vivemos juntosThe city's blind, incaged we live together
Com traficantes e cafetões, assaltantes e ladrõesWith pushers and pimps, muggers and thieves
Eles espalham a doença, os que não podem existirThey spread the disease, the ones who can not exist
Sem saída da escuridão ao redorNo way to escape from the darkness around
Um trovão ecoa, estourando meus ouvidos sangrandoA thunder it pounds, cracking my bleeding ears
Toda luz se foi, não há mais nada pra eu verAll light is gone no longer for me to see
Há uma necessidade de mudança, um sinal para todos os pobresThere's a need for a change, a sign for all poor
Destruir os erros, uma mudança da realidadeDestruct the mistakes, a change from reality
Escuridão! É tudo que eu tenhoDarkness! Is all that I have
Destruição! É tudo que eu receboWreckage! Is all that I get
Eu queria poder fugir dessa covaI wish I could run from this grave
Quebrando com tudo que ficou no passadoBreaking with all that is past
Mudança da realidadeChange from reality
Ninguém perdeNobody lose
Hora de sairTime to get out
Jogando pra ganharPlaying to win
Deixando pra trásLeaving behind
Mudança da realidadeChange from reality
Destruindo todas as amarrasSmashing all bounds
Chega de pecado ruimNo more bad sin
Agora que você deixou os mortosNow, that you left the dead
Você é mais forte do que nuncaYou're stronger than ever before
Esquecido é tudo que passouForgotten is all that once passed
Porque você é a escuridão ao redor!'cause you are the darknes around!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toxic Shock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: