395px

Estagnação

Toxoplasma

Stillstand

Alles ist wie´s immer war
Nichts hat sich geändert
Was soll auch gewesen sein - Außer Stillstand
Alles ist wie´s vorher war, oder doch nicht oder wie?
Oder was hat man denn noch bemerkt, - Außer Stillstand
Alles steht genauso da
Doch die Zeit hat nicht gewartet
Hat sich schnell und heimlich davongetickt - TickTack
Sekunde um Sekunde, bis dann der Vorhang fällt
Verpaßt man jede Gelegenheit
Weil der Stillstand für die Zeit nicht zählt
Weil die Welt sich weiter dreht
Während man auf der Stelle steht
Oder in der Vergangenheit verharrt
Weil der Stillstand dann die Zukunft ist
Für die die Zeit nicht zählt
Scheint alles so wie´s immer war
Bis dann der Vorhang fällt
Schließ die Augen -
Ruhe sanft auf dem Bett
Was man dir bettet,
Schließ die Augen -
Ruhe sanft wenn du erwachst
Ist nichts mehr so wie´s einmal war
Was hat sich verändert
Was hat sich bewegt
Was soll schon gewesen sein
Außer Stillstand
Wenn der Letzte aus der Stagnation erwacht
Ist es längst zu spät zu handeln
Da muß wohl noch etwas gewesen sein
- Außer Stillstand

Estagnação

Tudo é como sempre foi
Nada mudou
O que poderia ter acontecido - além da estagnação
Tudo é como era antes, ou não era, ou como?
Ou o que mais se notou - além da estagnação
Tudo está exatamente igual
Mas o tempo não esperou
Foi rápido e silencioso - TicTac
Segundo após segundo, até que a cortina caia
Perde-se cada oportunidade
Porque a estagnação não conta para o tempo
Porque o mundo continua girando
Enquanto você fica parado
Ou preso no passado
Porque a estagnação é o futuro
Para quem o tempo não conta
Parece tudo como sempre foi
Até que a cortina caia
Feche os olhos -
Descanse suave na cama
O que te colocam pra dormir,
Feche os olhos -
Descanse suave quando você acordar
Nada mais é como já foi
O que mudou
O que se mexeu
O que poderia ter acontecido
Além da estagnação
Quando o último desperta da estagnação
Já é tarde demais para agir
Deve ter havido algo mais
- além da estagnação

Composição: