Tradução gerada automaticamente

I've Had Enough O'Magaluf
The Toy Dolls
Já Tive o Bastante de Magaluf
I've Had Enough O'Magaluf
Foi só ontem que chegamos em PalmaT was only yesterday that we arrived in Palma
Desde então, nossa vida amorosa virou uma comédiaEver since then our love life has been a farce
Perseguida e conquistada por aquelePursued and wooed by that
charme bronzeado de Maiorcasun tanned Majorca charmer
Agora ela acha que o sol brilhaNow she thinks the sun shines
na bunda espanhola deleout his spanish arse
Claro que eu sabia que alguém iaOf course I knew that somebody was
acabar encontrando elabound to meet her
mas me diz, por que ela teve que escolher o Charles Atlas?but tell me why did she have to pick Charles Atlas
É só porque ele a chama de SenoritaIs it just because coz he calls her Senorita
ou será que o desgraçado ensinou ela a dizer 'gracias'?or did the bast ard teach her grasias?
Já tive o bastante, já tive o bastante de Magaluf,I've had enough, I've had enough o'Magaluf,
já tive o bastante, ooo Eu TambémI've had enough ooo Me Too
Eu sei, eu seiI know, I know
Ficar por aqui, ficar por aqui, ficar por aquiTo stick around, to stick around to stick around
só me deixaria pra baixowould make me blue
Muito pra baixoToo blue
Já tive o bastante de Magaluf, o bastante de Magaluf e você AAOOI've had enough o Magaluf, enough o'Megaluf and you AAOO
Agora, toda vez que ele passava pela piscinaNow everytime he walked by the swimming pool
Ela olhava pra mim e dizia por que não posso parecer assim?She stared at me and said why can't I look like that
Ih, que idiota, um magrelo,Ih what a sucker, a skinny fool,
enquanto ela suspirava por aquele espanhol babaca.as she sat pining for that Spanish prat.
[Hora da Guitarra][Guitar Time]
Manhã, noite e tardeMorning night and afternoon
Ela sumia na lagoa azulShe'd nick off down the blue lagoon
Estava com aquele macaco bronzeado de novo.She was with that brionze baboon again.
Agora eu podia vê-los se pegando da varandaNow I could see them neckin' on from the balcony
Eu fui um otário, eu devia saber, os trapaceirosI've been a mug, I might o'know, the scheming skunks
Não tá rolando nada, ela me enganouTheres nuthin' goin' on she's conned me
Porque ela tinha as mãos dentro do sunga deleCoz she had her hands inside his swimmin' trunks
Já tive o bastante...I've had enough...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Toy Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: