Tradução gerada automaticamente
Mulhareita Fartura Na Tua Tassa Quente
Trabalhadores do Comércio
Molhar a Fartura na Sua Xícara Quente
Mulhareita Fartura Na Tua Tassa Quente
Molhei a fartura na sua xícara quenteMolharrei la farture dans ta tasse chaude
Só por uma vez, só por essa vez.So pour une fois só pour cette fois.
Que mais alegria pode ter um homemQue mais alegrie pode avoir um homme
Que mais pode querer na vidaQue plus desejar en la vie pode querer
Do que uma garota rica que comeQue une chabale riche que le come
Mais uma delícia pra saborear.Plus une douçure fiche pour manger.
Molhei o biscoito (sim, sim, sim, sim)Molharrei le bisciut (oui, oui, oui, oui)
Na sua xícara quenteDans ta tasse chaude
Só por uma vez.Só pour une fois.
Tem uma banana cheia de granaIl y a une banane plaine de grabetto
Que já não me deixa em paz há 4 mesesQue já ne me laisse la porte y a 4 mois
E só de ouvir eu não sei onde me…Et só de l'entendre je sais pas onde me…
MetoMetto
Ah! Não aguento mais, são muitas vezes.Ah !. Je ne peux plus, sont trop de fois.
Molhei a fartura na sua xícara quenteMulharrei la fartiure dan ta tasse chôde
Só por uma vez, só por sete vezes.Só pur iune fuá, só pur sete fuá.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trabalhadores do Comércio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: