You're Gonna Miss This
Trace Adkins
Você Vai Sentir Falta Disto
You're Gonna Miss This
Ela olhava da janela do carro
She was staring out the window of their SUV
Reclamava dizendo "mal posso esperar completar meus 18 anos"
Complaning, saying "I can't wait to turn 18"
Falava "vou fazer meu dinheiro, fazer minhas próprias regras"
She said "I'll make my own money, and I'll make my own rules"
Mamãe estacionou o carro em frente à escola
Mamma put the car in park out there in front of the school
Beijou sua cabeça e disse "eu era igualzinha a você"
Then she kissed her head and said "I was just like you"
Você vai sentir falta disto
You're gonna miss this
Você vai querer isto de volta
You're gonna want this back
Você vai desejar que estes dias não tivessem passado tão depressa
You're gonna wish these days hadn't gone by so fast
São bons tempos estes que você está vivendo
These are some good times
Então dê uma boa olhada à sua volta
So take a good look around
Você pode não se dar conta disso agora
You may not know it now
Mas você sentirá falta disto
But you're gonna miss this
Antes que se desse conta, ela já é uma recém-casada
Before she knows it she's a brand new bride
Num quitinete, e seu pai passa pra uma visita
In a one-bedroom apartment, and her daddy stops by
Ele fala "É um lugar legal"
He tells her "It's a nice place"
Ela diz "Por agora serve"
She says "It'll do for now"
E começa a falar sobre bebês e comprar uma casa
Starts talking about babies and buying a house
Papai sacode a cabeça e diz "Devagar, querida"
Daddy shakes his head and says "Baby, just slow down"
Pois você vai sentir falta disto
Cause you're gonna miss this
Você vai querer isto de volta
You're gonna want this back
Você vai desejar que estes dias não tivessem passado tão depressa
You're gonna wish these days hadn't gone by so fast
São bons tempos estes que você está vivendo
These are some good times
Então dê uma boa olhada à sua volta
So take a good look around
Você pode não se dar conta disso agora
You may not know it now
Mas você sentirá falta disto
But you're gonna miss this
Cinco anos depois um bombeiro está em casa, consertando o aquecedor
Five years later there's a plumber workin' on the water heater
O cão late, o telefone toca
Dog's barkin', phone's ringin'
Um filho chora, o outro filho grita
One kid's cryin', one kid's screamin'
E ela fica se desculpando
And she keeps apologizin'
Mas ele diz "Eles não me incomodam
He says "They don't bother me.
Tenho duas crianças também
I've got 2 babies of my own.
Uma de 36, um de 23.
One's 36, one's 23.
E, bem... sei que é difícil acreditar nisto, mas..."
Huh, it's hard to believe, but...
Você vai sentir falta disto
You're gonna miss this
Você vai querer isto de volta
You're gonna want this back
Você vai desejar que estes dias não tivessem passado tão depressa
You're gonna wish these days hadn't gone by so fast
São bons tempos estes que você está vivendo
These are some good times
Então dê uma boa olhada à sua volta
So take a good look around
Você pode não se dar conta disso agora
You may not know it now
Mas você sentirá falta disto
But you're gonna miss this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trace Adkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: