Tradução gerada automaticamente

Hell, I Can Do That
Trace Adkins
Ah, Eu Consigo Fazer Isso
Hell, I Can Do That
Eu tava mudando de canalI was flippin' through the channels
Uma tarde de domingo preguiçosaA lazy Sunday afternoon
Peguei a corrida em TalladegaCaught the race in Talladega
Na volta vinte e doisComin' round lap twenty-two
Quando o cara do carro azulWhen the fella in the blue car
Deu uma leve batida no carro vermelhoGave the red car a little tap
Então um arco-íris de coresThen a rainbow of colors
Foi voando pela pistaWent flippin' down the track
No que o narrador chamou de um acidente espetacularIn what hat announcer called a spectacular crash
(E eu pensei)(And I thought)
Bom, ah, eu consigo fazer issoWell hell, I can do that
Qual é o grande problema?What's the big deal?
Bater numa parede em uma bola de fogo não requer habilidadeHit a wall in a ball of fire requires no skill
Cem mil fãsA hundred thousand fans
Gritando nas arquibancadasScreamin' in the stands
Ele ganha um saco cheio de granaHe gets a bag full of cash
Pra dar voltas e baterTo drive in circles and crash
Ah, eu consigo fazer issoHell, I can do that
Enquanto eles estavam sob cautelaWhile they were under caution
Eu voltei pro jogo de futebolI switched it back to the football game
Meu time tava perdendoMy team was losin'
O técnico com a cabeça baixa de vergonhaCoach was hangin' his head in shame
Então deram a bola pro trinta e doisThen they gave thirty-two the football
E ele foi pro buraco rápidoAnd he hit the hole fast
Entre ele e a linha de golBetween him and the goal line
Só tinha gramaWasn't nothin' but grass
Então ele tropeçou nos próprios pésThen he tripped on his own two feet
Caiu de costasFell flat on his back
(E eu disse)(And I said)
Bom, ah, eu consigo fazer issoWell, hell, I can do that
Cara, qual é o grande problema?Man, what's the big deal
Se tudo que eles querem é tropeçar, fazer besteiraIf all they want is stumbling', fumblin' skills
Cem mil fãsA hundred thousand fans
Gritando nas arquibancadasScreamin' in the stands
Ele ganha um saco cheio de granaHe gets a bag full of cash
Pra ficar de fora do segundo tempoTo sit out the second half
Ah, eu consigo fazer issoHell, I can do that
Bom, eu devo ter cochiladoWell I must have dozed off
Acordei com minha garota ao meu ladoI woke up with my baby next to me
Controle remoto na mão, lágrimas nos olhos por causa de um filmeRemote in her hand, tears in her eyes from a movie
Uma comédia romântica, estrelando Matthew McConaugheyA romantic comedy, starring Matthew McConaughey
Oh, ah, amor, eu consigo fazer issoOh hell baby, I can do that
Não vejo qual é o grande problemaI don't see the big deal
Dar um beijo na garota, salvar o mundo e o monstro nem é realKiss a girl, save the world and the monster ain't even real
Ele só tira a camisaHe just takes off his shirt
O dublê faz o trabalhoStuntman does the work
Ele ganha uma grana boa, por uma rápida mostra da bundaHe gets a boat load of cash, for a quick shot of his ass
Ah, eu consigo fazer issoHell, I can do that
Talvez eu precise depilar minhas costasMight need to wax my back
Mas ah, eu consigo fazer issoBut hell, I can do that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trace Adkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: