Cruiscín Lán
Let the farmer praise his grounds, let the huntsman praise his hounds
Let the shepherd praise his dewyscented lawn
Oh but I'm more wise than they, spend each happy night and day
With my darlin' little cruiscín lán, lán, lán
My darlin' little cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Oh, graw moh kree moh krooshkeen Slawnta gal MohvoorneenI
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Graw moh kree moh krooshkeen lawn, lawn, lawn
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Oh, graw moh kree moh krooshkeen lawn
Immortal and divine, Great Bacchus, god of wine
Create me by adoption your own son
In hopes that you'll comply that my glass shall ne'er run dry
Nor my darlin' little cruiscín lán, lán, lán
My darlin' little cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Oh, when cruel death appears in a few but happy years
You'll say: "Oh, won't you come along with me?"
I'll say: "Begone, you knave, for King Bacchus gave me lave
To take another cruiscín lán, lán, lán
To take another cruiscín lán"
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Then fill your glasses high, let's not part with lips so dry
For the lark now proclaims it is the dawn
And since we can't remain, may we shortly meet again
To fill another cruiscín lán, lán, lán
To fill another cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Meu Querido Cruiscín Lán
Deixe o fazendeiro louvar suas terras, deixe o caçador louvar seus cães
Deixe o pastor louvar seu gramado orvalhado
Oh, mas sou mais sábio que eles, passo cada noite e dia feliz
Com meu querido cruiscín lán, lán, lán
Meu querido cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Oh, graw moh kree moh krooshkeen Slawnta gal MohvoorneenI
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Graw moh kree moh krooshkeen lawn, lawn, lawn
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Oh, graw moh kree moh krooshkeen lawn
Imortal e divino, Grande Baco, deus do vinho
Crie-me por adoção seu próprio filho
Na esperança de que você concorde que meu copo nunca se esvazie
Nem meu querido cruiscín lán, lán, lán
Meu querido cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Oh, quando a cruel morte aparecer em poucos, mas felizes anos
Você dirá: "Oh, você não vai vir comigo?"
Eu direi: "Vá embora, seu canalha, pois o Rei Baco me deu permissão
Para levar outro cruiscín lán, lán, lán
Para levar outro cruiscín lán"
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán
Então encha seus copos até o topo, não vamos nos separar com os lábios tão secos
Pois a cotovia agora proclama que é a aurora
E já que não podemos ficar, que possamos nos encontrar novamente em breve
Para encher outro cruiscín lán, lán, lán
Para encher outro cruiscín lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín Slainte geal Mauverneen
Gradh mo chroide mo cruiscín lán, lán, lán
Oh, gradh mo chroide mo cruiscín lán