Tradução gerada automaticamente
Finnegans Wake
Traditional
O Despertar de Finnegan
Finnegans Wake
Tim Finnegan morava na Rua Walkin, um irlandês gentil bem esquisitoTim Finnegan lived in Walkin Street, a gentle Irishman mighty odd
Ele tinha um sotaque rico e doce, e pra subir na vida carregava um baldeHe had a brogue both rich and sweet, an' to rise in the world he carried a hod
Você vê, ele tinha um jeito de beberrão, mas o amor pela bebida nasceu com o pobre TimYou see he'd a sort of a tipplers way but the love for the liquor poor Tim was born
Pra ajudar ele a se levantar todo dia, ele tomava um gole do trago toda manhãTo help him on his way each day, he'd a drop of the craythur every morn
Whack fol the dah agora dance com seu parceiro ao redor do chão, suas patas trememWhack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Não era verdade o que eu te disse? Muita diversão no Despertar de FinneganWasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Uma manhã Tim ficou bem bêbado, sua cabeça pesava e o fazia tremerOne morning Tim got rather full, his head felt heavy which made him shake
Caiu de uma escada e quebrou o crânio, e o levaram pra casa pra acordar seu corpoFell from a ladder and he broke his skull, and they carried him home his corpse to wake
Enrolaram-no em um lençol limpinho, e o deitaram na camaRolled him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed
Uma garrafa de uísque aos pés e um barril de cerveja na cabeçaA bottle of whiskey at his feet and a barrel of porter at his head
Whack fol the dah agora dance com seu parceiro ao redor do chão, suas patas trememWhack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Não era verdade o que eu te disse? Muita diversão no Despertar de FinneganWasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Seus amigos se reuniram no velório, e a Sra. Finnegan pediu um lancheHis friends assembled at the wake, and Mrs Finnegan called for lunch
Primeiro ela trouxe chá e bolo, depois cachimbos, tabaco e ponche de uísqueFirst she brought in tay and cake, then pipes, tobacco and whiskey punch
Biddy O'Brien começou a chorar, "Um corpo tão limpinho, você já viu,Biddy O'Brien began to cry, "Such a nice clean corpse, did you ever see,
Tim avourneen, por que você morreu?", "Você vai calar a boca?" disse Paddy McGeeTim avourneen, why did you die?", "Will ye hould your gob?" said Paddy McGee
Whack fol the dah agora dance com seu parceiro ao redor do chão, suas patas trememWhack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Não era verdade o que eu te disse? Muita diversão no Despertar de FinneganWasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Então Maggie O'Connor entrou na briga, "Biddy" disse ela "você está errada, tenho certeza"Then Maggie O'Connor took up the job, "Biddy" says she "you're wrong, I'm sure"
Biddy deu um tapa na cara dela e a deixou estirada no chãoBiddy gave her a belt in the gob and left her sprawling on the floor
Então a briga logo começou, foi mulher contra mulher e homem contra homemThen the war did soon engage, t'was woman to woman and man to man
A lei do shillelagh estava em alta e uma confusão logo começouShillelagh law was all the rage and a row and a ruction soon began
Whack fol the dah agora dance com seu parceiro ao redor do chão, suas patas trememWhack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Não era verdade o que eu te disse? Muita diversão no Despertar de FinneganWasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Mickey Maloney abaixou a cabeça quando um balde de uísque voou em sua direçãoMickey Maloney ducked his head when a bucket of whiskey flew at him
Ele desviou, e caindo na cama, a bebida se espalhou sobre TimIt missed, and falling on the bed, the liquor scattered over Tim
Bedad, ele revive, veja como ele se levanta, Timothy levantando da camaBedad he revives, see how he rises, Timothy rising from the bed
Dizendo "Beba seu uísque como se não houvesse amanhã, t'underin' Jaysus, você acha que estou morto?"Saying "Whittle your whiskey around like blazes, t'underin' Jaysus, do ye think I'm dead?"
Whack fol the dah agora dance com seu parceiro ao redor do chão, suas patas trememWhack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Não era verdade o que eu te disse? Muita diversão no Despertar de FinneganWasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Whack fol the dah agora dance com seu parceiro ao redor do chão, suas patas trememWhack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Não era verdade o que eu te disse? Muita diversão no Despertar de FinneganWasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Traditional e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: