Tradução gerada automaticamente
Jimmy, dearest Jimmy
Traditional
Jimmy, querido Jimmy
Jimmy, dearest Jimmy
Enquanto eu cavalgava numa manhã de maio à beira do rio,As I rode out one May morning along the riverside,
vi uma garota irlandesa passeando por ali,a-walking all around there an Irish girl I spied,
oh, vermelhos e rosados eram suas bochechas e amarelo seu cabelo,oh, red and rosy were her cheeks and yellow was her hair,
e caras eram aquelas vestes de ouro que a garota irlandesa usava.and costly were those robes of gold that Irish girl did wear.
Refrão:Chorus:
Dizendo, Jimmy, querido Jimmy, pelas marcas da amoreira,Saying, Jimmy, dearest Jimmy, by the marks of the bramble tree,
você vai me deixar aqui sozinha pra agradecer sua própria Molly?are you going to leave me here alone for to thank your own Molly?
E se eu estivesse em Dublin, me divertindo na grama,And if I were in Dublin town a-sporting on the grass,
com uma garrafa de vinho em cada quadril e uma moça em cada joelho,on each hip a bottle of wine and on each knee a lass,
eu chamaria por bebida alegremente e rezaria antes de ir,I would call for liquor merrily and I'd pray before I go,
eu te enrolaria nos meus braços, Molly, deixe o vento soprar alto ou baixo.I would roll you in my arms, Molly, let the wind blow high or low.
RefrãoChorus
E se eu fosse uma borboleta, eu pousaria no peito do meu amor,And if I were a butterfly, I would light on my love's breast,
e se eu fosse um canário, eu cantaria meu amor para o resto,and if I were a linnet, I would sing my love to the rest,
e se eu fosse um rouxinol, eu cantaria para a manhã clara,and if I were a nightingale, I would sing to the morning clear,
eu cantaria pra você, Molly, pois uma vez eu te amei, querida.I would sing to you, Molly, for it's once I loved you dear.
RefrãoChorus
Deixe o vento soprar alto ou baixo, bravura, rapazes, deixe os mares correrem montanhas altas,Let the wind blow high or low brave lads, let the seas run mountains high,
pq é dever de um marinheiro estar firme no leme,for it's a seaman's duty at the helm there to stand by,
oh, leva dois homens para fazer a vela e guiar, o principal de todas as nossas preocupações,oh it takes two men to reef and steer, the chief of all our cares,
e quando nossos conveses principais estão seguros, nenhum perigo nós tememos.and when our main decks are secured, no danger do we fear.
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Traditional e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: