The Jolly Tinker
As I went down a shady lane, as a door I chanced to knock
Have you any pots or kettles with rusty holes to block?
Well, indeed I have, don't you know I have?
To me rightful loora laddie, well, indeed I have
The missus came out to the door and she asked me to come in
Sayin': "You're welcome jolly tinker and I hope you brought your tin?"
Well, indeed I did, don't you know I did?
To me rightful loora laddie, well, indeed I did
She took me through the kitchen and she led me through the hall
And the servants cried: "The divil, has he come to block us all?"
Well, indeed I have, don't you know I have?
To me rightful loora laddie, well, indeed I have
She took me up the stairs, me lads, to show me what to do
And she fell on the featherbed and I fell on it too
Well, indeed I did, don't you know I did?
To me rightful loora laddie, well, indeed I did
She then picked up the frying-pan and she began to knock
For to let the servants know, me lads, that I was at me work
Well, indeed I was, don't you know I was?
To me rightful loora laddie, well, indeed I was
She put her hand into her pocket and she pulled out twenty pound
Say: "Take this me jolly tinker and we'll have another round
Well, indeed we will, don't you know we will?
To me rightful loora laddie, well, indeed we will
Well, I've been a jolly tinker for this forty years or more
Oh, but such a lovely job as that I never did before
Well, indeed I didn't, don't you know I didn't?
To me rightful loora laddie
Well, indeed I didn't
O Alegre Ferreiro
Enquanto eu descia por uma rua sombria, bati na porta que encontrei
Você tem panelas ou chaleiras com buracos enferrujados pra consertar?
Pois é, eu tenho, não sabe que eu tenho?
Pro meu legítimo loora lad, pois é, eu tenho
A dona da casa saiu pra porta e me pediu pra entrar
Dizendo: "Seja bem-vindo, alegre ferreiro, espero que trouxe seu metal?"
Pois é, eu trouxe, não sabe que eu trouxe?
Pro meu legítimo loora lad, pois é, eu trouxe
Ela me levou pela cozinha e me guiou pelo corredor
E os empregados gritaram: "O diabo, ele veio pra nos ferrar?"
Pois é, eu vim, não sabe que eu vim?
Pro meu legítimo loora lad, pois é, eu vim
Ela me levou escada acima, meus amigos, pra me mostrar o que fazer
E ela caiu na cama de penas e eu caí junto também
Pois é, eu caí, não sabe que eu caí?
Pro meu legítimo loora lad, pois é, eu caí
Ela então pegou a frigideira e começou a bater
Pra avisar os empregados, meus amigos, que eu estava a trabalhar
Pois é, eu estava, não sabe que eu estava?
Pro meu legítimo loora lad, pois é, eu estava
Ela colocou a mão no bolso e tirou vinte libras
Dizendo: "Leve isso, meu alegre ferreiro, e vamos ter mais uma rodada
Pois é, vamos sim, não sabe que vamos?
Pro meu legítimo loora lad, pois é, vamos sim
Pois eu sou um alegre ferreiro há mais de quarenta anos
Oh, mas um trabalho tão bom quanto esse eu nunca fiz antes
Pois é, eu nunca fiz, não sabe que eu nunca fiz?
Pro meu legítimo loora lad
Pois é, eu nunca fiz