Molly Malone
In Dublin's fair city, where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheelbarrow through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live O!
A-live a-live O! A-live a-live O!
Crying cockles and mussels alive a-live O!
She was a fishmonger and sure it was no wonder
For so were her father and mother before
And they both wheeled their barrows through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live O!
A-live a-live O! A-live a-live O!
Crying cockles and mussels alive a-live O!
She died of a fever and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live O!
A-live a-live O! A-live a-live O!
Crying cockles and mussels alive a-live O!
A-live a-live O! A-live a-live O!
Crying cockles and mussels alive a-live O!
Molly Malone
Na bela cidade de Dublin, onde as garotas são tão lindas
Foi lá que vi pela primeira vez a doce Molly Malone
Enquanto empurrava sua carroça pelas ruas largas e estreitas
Gritando berbigões e mexilhões, vivos, vivos, ô!
Vivos, vivos, ô! Vivos, vivos, ô!
Gritando berbigões e mexilhões, vivos, vivos, ô!
Ela era vendedora de peixe e não era surpresa
Pois assim eram seu pai e sua mãe antes dela
E eles também empurravam suas carroças pelas ruas largas e estreitas
Gritando berbigões e mexilhões, vivos, vivos, ô!
Vivos, vivos, ô! Vivos, vivos, ô!
Gritando berbigões e mexilhões, vivos, vivos, ô!
Ela morreu de febre e ninguém pôde salvá-la
E assim foi o fim da doce Molly Malone
Agora seu fantasma empurra sua carroça pelas ruas largas e estreitas
Gritando berbigões e mexilhões, vivos, vivos, ô!
Vivos, vivos, ô! Vivos, vivos, ô!
Gritando berbigões e mexilhões, vivos, vivos, ô!
Vivos, vivos, ô! Vivos, vivos, ô!
Gritando berbigões e mexilhões, vivos, vivos, ô!