Tradução gerada automaticamente
The Maid Of The Sweet Brown Knowe
Traditional
A Donzela do Doce Morro
The Maid Of The Sweet Brown Knowe
Oh, venham, rapazes e moças, e escutem-me um momentoOh, come, all you lads and lassies, and listen to me a while
E eu vou cantar pra vocês um verso ou dois que vão fazer vocês sorriremAnd I'll sing for you a verse or two that will cause you all to smile
É tudo sobre um jovem bonito que vou contar agoraIt's all about a fair young man I'm going to tell you now
Como ele recentemente foi cortejar a donzela do doce morroHow he lately came acourtin' of the maid of the sweet brown knowe
Disse ele: "Minha linda donzela, você vai comigo, por favor?Said he, "My pretty fair maid, will you come along with me?
Nós dois vamos juntos, e é casamento que vamos terWe'll both go off together, and it's married we will be
Vamos unir nossas mãos em laços de matrimônio, estou falando com você agoraWe'll join our hands in wedlock bands I'm speaking to you now
E farei o meu melhor por você, a donzela do doce morro"And I'll do my best endeavor for the maid of the sweet brown knowe"
Essa jovem linda e inconstante, não sabia o que dizerThis fair and fickle young thing, she knew not what to say
Seus olhos brilhavam como prata e brincavam alegrementeHer eyes did shine like silver bright and merrily did play
Ela disse: "Jovem, seu amor é em vão, pois não estou pronta agoraShe said, "Young man, your love's subdued, for I'm not ready now
E vou passar mais uma estação aos pés do doce morroAnd I'll spend another season at the foot of the sweet brown knowe
Disse ele: "Minha linda donzela, como você pode responder assim?Said he, "My pretty fair maid, how can you answer so?
Olhe para aquele vale onde minhas plantações verdes crescemLook down on yonder valley where my verdant crops do grow
Olhe para aquele vale onde cavalos, homens e aradosLook down on yonder valley where horses, men and plow
Estão em seu trabalho diário pela donzela do doce morro"Are at their daily labor for the maid of the sweet brown knowe"
"Se eles estão em seu trabalho diário, gentil senhor, não é por mim"If they're at their daily labor, kind sir, it is not for me
Pois ouvi sobre seu comportamento, e ouvi mesmo", disse elaFor I've heard of your behavior, for I have indeed," said she
"Há uma estalagem onde você vai, ouvi o povo dizer"There is an inn where you call in, I've heard the people say
E você bate e chama e paga por tudo e vai pra casa ao amanhecerAnd you rap and you call and you pay for all and go home at the break of day
"Se eu bato e chamo e pago por tudo, o dinheiro é meu"If I rap and I call and I pay for all, the money it is my own
E nunca vou gastar sua fortuna, pois ouvi que você não tem nenhumaAnd I'll never spend your fortune, for I hear that you have none
Você achou que quebrou meu pobre coração, falando comigo agoraYou thought you had my poor heart broke, talking with me now
Mas vou te deixar onde te encontrei: aos pés do doce morro"But I'll leave you where I found you: At the foot of the sweet brown knowe"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Traditional e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: