Tradução gerada automaticamente

Cadillac (feat. Lil Boss, Paul Wall, Jay'Ton & Three 6 Mafia)
Trae
Cadillac (feat. Lil Boss, Paul Wall, Jay'Ton & Three 6 Mafia)
Cadillac (feat. Lil Boss, Paul Wall, Jay'Ton & Three 6 Mafia)
Me apaixonei por um CadillacFell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
[Trae][Trae]
Acordei pensando no carro importadoI woke up, thinking foreign car
Mas o Cadillac, deixou o cara em transeBut the Cadillac, got a nigga sitting in a daze
24 polegadas e um swiss, de lado24's and a swiss, sitting sideways
Trae rodando pelo bairro, como se estivesse em um labirintoTrae flipping through the hood, like I'm running through a maze
Me encontre com o porta-malas aberto, com o teto rebatidoFind me trunk up, with the top back
Um só na frente, duas garotas atrásOne deep in the front, two freaks in the back
Os invejosos tão putos comigo, porque eu sou o MVPHaters mad at me, cause I'm MVP stats
Melhor me dar espaço, porque eu manjo da armaBetter give me fifty feet, cause I'm good with the gat
Manjo da batida, como manjo das mãosGood with the track, like I'm good with the hands
15 batendo, como se fosse batalha de bandas15's banging, like I'm battle of the bands
Novo Benz como se fosse um presente, eles saem correndoNew Benz like send, they run up out of grand
E o porta-malas diz Trae, então eles sabem que eu sou o caraAnd the trunk read Trae, so they know that I'm the man
Eu e Paul Wall, em um slab do TexasMe Paul Wall, in a slab out of Texas
Em um Cadillac, tive que me livrar do LexusIn a Cadillac, had to get rid of the Lexus
Prefiro ser gangsta, deslizando em algoRather be gangsta, tipping on something
Com algo na agulha, que vai acabar com a tensãoWith something in the clip, that'll get rid of the plexing
[Boss][Boss]
Me apaixonei, pelo meu Coupe DeVilleI fell in love, with my Coupe DeVille
É no controle, é a verdade de verdadeIt's on a switch, it's the truth for real
Raspando a traseira, nessas ruas do sudoesteScraping the back down, these Southwest streets
Com alguns dentes na grade, soltos de verdadeGot a few teeth in the grill, loose for real
Grandes bombas, duas na frente, uma atrásBig pumps, two to the front one to the back
Uma roda no ar, deslizando assimOne wheel in the air, gliding like that
Três O-7, reconstruído sem cromadoThree O-7, rebuilt without chrome
Rodas de cem raios, com os dois pronesHundred spoke Daytons, with the two prones
Na próxima semana, vou estar em algo do livro LowriderNext week, I'm in some'ing from the Lowrider book
Vou mostrar pra esses filhos da puta, como um lowrider se pareceI'ma show these motherfuckers, how a lowrider look
Acionar um controle no Boss, vai fazer seu lowrider ser levadoHit a switch on Boss, will get your lowrider took
Em '98, eu costumava ser o ladrão de lowridersIn '98, I use to be the lowrider crook
Fleetwoods, El-Dogs Sedan DeVillesFleetwoods, El-Dogs Sedan DeVilles
Quando eu ando, sempre equipado com aço afiadoWhen I ride, always equipped with handy steel
Preparado em três, e deixei eles paradosCocked up on three, and got em standing still
Estou no sótão, me perguntando quando vou pousar e relaxarI'm in the attick, wondering when I'm gon land and chill
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
[Juicy J][Juicy J]
Nunca fico focado, sempre fumandoI'm never staying focused, always smoking
Kushing presidencial, sempre engasgandoPresidential kushing, always choking
Mano, eu bebi todo o seu roxoNigga I drank up, all your purple
Se eu descobrir, que essa parada é potenteIf I find out, that shit be potent
Mano, eu fico chapado, dane-se essa merdaMayn I get high, fuck that shit
A mãe do seu filho tá aqui, chupando meu pauYour baby mama out here, sucking my dick
Vou fazer ela me pagar, essa pensãoI'ma make her pay me, that child support
Sou um cafetão aqui, tentando ficar ricoI'm a pimp out here, trying to make it rich
Se você realmente quer ficar chapado, me avisaIf you really wanna get high, let me know
Vou falar com o C. B., deixar você experimentar essa paradaI'll tell C. B., let you hit that blow
Podemos andar no Cadillac, bem lá atrásWe can ride in the Cadillac, way in the fucking back
Batendo em todos os lugares, só ocupando o espaçoHitting all the spots, just hogging that hoe
Depois levar várias garotas, pro quarto do hotelThen take a lot of freaks, to the Hotel room
Sistema no talo, você pode ouvir o boomSystem on blast, you can hear that boom
Mano, eu vou tomar umas duas ou três XMayn I'ma pop bout, two three X
E tirar minha roupa, e mastigar issoAnd drop my drawas, and take this chewing
[DJ Paul][DJ Paul]
Veja, na M-Town, a gente cheira essa paradaSee in that M-Town, we snort that blow
Vira pra trás, e dá uma volta nas garotasTurn around mayn, and whip our hoes
Toma um grande gole, cheio daquela bebidaTake me big gulp, full of that drank
Agora tô chapado, não sei o que pensarNow I'm high, don't know what to think
Primeiro eu tinha eles batendo rápido, agora eu tenho eles batendo devagarFirst I had em beating fast, now I got em knocking slow
Cheira um pouco mais disso, toma um pouco mais daquilo, até no meio, uauSniff a lil' mo' of this sip a lil' mo' of that, even down the middle whoa
Fechei as portas do meu carro importado, abri as portas do meu carro americanoClosed up my foreign do's, opened up my American do's
'72 Sedan DeVille, 84's e rodas de 20 polegadas'72 Sedan DeVille, 84's and 20 inch vogues
Candelabro, pendurado lá em cimaChandillere, hanging from the top
Aquário, iluminado na caixa de vidroFish tank, lit up in the glass box
Mas tive que colocar, os peixes de brinquedoBut I had to put, the toy fish in it
Porque os reais morreram, por causa da porra do kick boxCause the real ones died, from the kick box bitch
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
[Jay'Ton][Jay'Ton]
Jay'Ton, chega em um Lac preparadoJay'Ton, pull up in a Lac cocked up
Rodas de 22 polegadas, cromadas22 inch chrome, bags popped up
Diamantes na boca, grana acumuladaDiamonds in our mouth, cash stocked up
Jogo de gelo seis, então o jogo tá trancadoIce game six, so the game locked up
9-4 Fleetwood, faróis acesos9-4 Fleetwood, headlights on
Quinta marcha recuada, mas o porta-malas se moveFifth let back, but the trunk moved on
Voando pelo bairro, com os seis 12's ligadosFlying through the hood, with the six 12's on
Selando no groove, super kush na cabeçaSeal in the groove, super kush to the dome
19 no jogo, só amor pelo meu Lac19 in the game, only love for my Lac
Nunca amando uma dama, balançando pra esquerdaNever loving a dame, swang to the left
Quando eu tô segurando a estrutura, tentando pegar o meuWhen I'm hulling the frame, trying to take mine
Você vai estar abraçando uma mancha, como eu abraço a pistaYou'll be hugging a stain, like I'm hugging the lane
Fita do Screw ainda ligada, bebida no meu copoScrew tape still on, drank in my cup
Toda vez que eu andoEverytime, that I roam
Garotas vagabundas, ainda ligando pra mimRoach ass hoes, still calling my phone
Representando pelo Sul, H-Town é meu larRepresenting for the South, H-Town is my home
[Trae][Trae]
Sou um Fleetwood glider preto de 24 polegadasI'm a 24 inch black, Fleetwood glider
Deslizando pelo quarteirão, eles amam como a queda fica mais largaTipping the block, they love the way the drop sit wider
Deus sabe que os invejosos ficam putos, quando o esquerdo passa por vocêLord knows haters mad, when the left fly by ya
Chame do que quiser, mas o Lac continua mais vivoCall it what you want, but the Lac stay way liver
As garotas todas em cima de mim, com o porta-malas abertoBoppers all on my dick, with the trunk up
Batendo na Avenida, com a batida altaBeating up the Boulevard, with the beat pumped up
Acionei um controle remoto, a frente levantaHit a switch on the remote, the front jump up
Chegando no slab, vagando que vai te deixar machucadoRun up on the slab, roam that'll get you lumped up
Saindo parecendo um doido, com a roupa jogada pra trásHopping out looking like do's, got threw on backwards
Roupa jogada, ao lado da minha cama, filho da mãeThrowed wardrobe, by my bed son of a bastard
Quando se trata de Cadillacs, Trae domina issoWhen it come to Cadillacs, Trae got that mastered
E o jogo que eu tenho, é mais voador que a NASAAnd the game that I got, way flyer than NASA
Eu e o Three 6, representando pelos que bebemMe and Three 6, representing for the drank sippers
Grills de gelo, e os grippers de madeiraIced out grills, and the wood grain grippers
84 balança, e os tippers da madrugada84 swangs, and the late night tippers
Andando pelo bairro, Cadillac firme e forteRiding for the hood, Cadillac tight whippers
[Paul Wall][Paul Wall]
Eu tenho aquele vermelho doce, com extra brilhoI got that candy red, with extra gloss
As cabeças viram, quando me veem ostentarHeads turn, when they see me floss
Peguei o Trae, em um dia ensolaradoScooped up Trae, on a sunny day
Falei com o Jay'Ton, e meu mano Lil' BossHolla at Jay'Ton, and my boy Lil' Boss
Tentando continuar em alta, e as garotas continuam dançandoTrying to stay popping, and hoes stay bopping
Porque os swangas se destacam, e as lâminas continuam cortandoCause the swangas poking, and the blades stay chopping
Venci o caso, mas os FEDS ainda estão de olhoBeat the case, but the FEDs still watching
No caminhão da Fed-Ex, bem na esquina planejandoIn the Fed-Ex truck, right down the street plotting
Baixei o teto, se o sol brilharDropped the top, if the sun on shine
Bebendo algo potente, fumando um pinhoSipping on some potent, puffing on pine
Devagar, alto e batendo, em uma linha de slab doceSlow Loud And Bangin', in a candy slab line
Aqui em H-Town, a coisa aconteceDown here in H-Town, it go down
Chevys antigas, e Lacs retrôOld school Cheves, and throwback Lacs
Swangas e vogues, com um porta-malas que estouraSwangas and vogues, with a trunk that crack
É assim que rola, aqui na 3ª CostaThis how it goes, down here in the 3rd Coast
Houston Texas, no fundo do mapa, babyHouston Texas, at the bottom of the map baby
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat
Terminei com meu carro importado, e me apaixonei por um CadillacBroke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac
Porta-malas virando, como um acrobataTrunk turn flip, like a acrobat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: