Tradução gerada automaticamente

Tell You a Story
Trae
Vou Te Contar uma História
Tell You a Story
[Trae][Trae]
Alguém ajuda ele, o garoto não tá viajando, ele tá realmente perdidoSomebody help him that boy ain't tripping, he really misunderstood
Viciado em fazer merda, mas tá tentando sair da quebradaAddicted to doing bad, but he trying to get out the hood
A vida na adolescência, deixou ele estressado no passadoLife as an adolescent, got him stressing back in the day
Agora ele tá paranoico, se esquivando pra escaparNow he paranoid, ducking and dodging to get away
Você pensaria que uma vida dura, era o que ele pediu pra terYou would think a hard life, is what he prayed to have
Toda vez que ele buscava amor, não tinha ninguém pra abraçarEverytime he reached out for love, there was nobody he could grab
Por isso ele era frio por dentro, transformou a dor em lutaThat's why he was cold inside, he took his pain as strive
Com uma 4-5, menos um pra se manter vivoWith a 4-5, minus one to stay alive
Um menino da favela era o que ele era, o tio dele usava drogasA ghetto baby is what he was, his uncle was doing drugs
E deixou ele ser um bandido, na esquina com os manosAnd left him to be a thug, on the corner with nigga slugs
O irmão dele tava preso, e a mãe tava estressadaHis brother was locked up, and mama was stressed out
Ele era um bom garoto, até a realidade o transformarHe was a good kid, until reality turned him out
20 anos, prestes a se tornar um homem20 years old, on the way to becoming a man
Vivia em outro mundo, que as pessoas nunca entenderiamLive in another world, people would never understand
Amando ficar sozinho, sentindo que ia encontrar o fimLoving to be alone, feeling like he would meet the end
A vida boa, nunca fez parte do planoThe good life, was never part of the plan
[Refrão][Hook]
Deixa eu te contar uma história, sobre um cara que eu conheçoLet me tell you a story, bout a dude I know
Com tanta dor no coração, que não apareciaWith so much pain in his heart, it wouldn't show
E ele nunca soube quando a vida dele ia acabarAnd he never knew when his life, was gon go
Toda vez que saía, pegava a 4-4Everytime he'd step out, he grabbed the fo'-fo'
Deixa eu te contar uma história, sobre um cara que eu conheçoLet me tell you a story, bout a dude I know
Com tanta dor no coração, que não apareciaWith so much pain in his heart, it wouldn't show
Todo mundo que ele conhecia, vivia tão malEverybody he knew, was living so shife
Mas ele continuava seguindo, tentando viver a vidaBut he kept on moving, trying to live life
[Trae][Trae]
Agora ele tá dominando a áreaNow he running the block
Com o bolso cheio de pedras, perdendo tempo com a políciaWith a pocket full of rocks, missing FED time
E observando os caras que odeiam, pra não acabar com a vidaAnd watching hating niggaz, so he don't wind up with dead time
Porque tudo que ele tem, ele conquistou com esforçoCause everything he got, that nigga rightfully earned
Se você atrapalhar o caminho dele, ele não vai pensar duas vezesGet in his way behind his paper, he was subject to leave you burned
Além disso, ele tá com um grupo de guerreiros, que vive na maldadePlus he running with a click of guerillas, that's living shife
E odeia a vida, a única saída era pagar o preçoAnd hated life, the only way out was to pay the price
Ele tava pronto pra qualquer coisa, as decisões eram deleHe was ready for whatever, decisions he made his own
E como eles o irritaram, ele provavelmente ia seguir sozinhoAnd since they pissed him off, he would prolly be moving alone
Fazendo seu próprio corre, dane-se as consequênciasDoing his own thang, to hell with the consequences
O real corria nas veias dele, e os manos prestavam atençãoReal ran through his blood, and them niggaz payed attention
Ele queria se organizar, mas provavelmente era tarde demaisHe wanted to get it together, but it was prolly too late
Ele tomou a decisão errada, e isso decidiu seu destinoHe took the wrong turn, and that's what decided his fate
Não era culpa dele, mas foi assim que o jogo o pegouIt wasn't his fault, but that's how the game done got him
Engoliu ele e deixou, no fundo do poçoSwallowed him up and left him, to be on the rock bottom
Sem ter voz, uma vítima das circunstânciasWithout no say-so, a victim of circumstance
Colocado numa situação, implorando por uma mãoPut in a situation, begging for a hand
[Refrão][Hook]
[Trae][Trae]
Sem pra onde ir, sem pra onde voltar, então ele pensa em suicídioNowhere to turn nowhere to go, so he contemplate suicide
Mentalmente fora de linha, precisando de ajuda, mas tem orgulhoMentally out of line, needing help but he got pride
Ele tem um filho a caminho, mas a mãe não quer saber deleHe got a child on the way, but his baby mama don't want him
Porque ele tá quebrado, sem emprego, e a liberdade condicional tá em cimaCause he broke without a job, and probation be leaning on him
Três chances, e ele tá prestes a viver na cadeiaThree strikes, and he heated to live in the penitentiary
Acredite, é solitário, pra quem não tem famíliaBelieve me it get lonely, to niggaz without a family
Ele pode se perder no sistema, ou pode ser atacado na camaHe might get lost to the system, or might get shanked in a bed
A ideia de desistir, deve estar passando pela cabeça deleThe thought of calling it quits, gotta be running through his head
Ele não sabe o que fazer, reza pra estar sonhandoHe don't know what to do, he praying he in a dream
Acordando em um suor frio, tremendo como um viciadoWaking up in a cold sweat, to be shaking it like a fiend
Mas ele não consegue escapar, então tá perdendo a cabeçaBut he can't get away, so he be running out his mind
As pessoas tão procurando por ele, então ele sabe que tá sem tempoPeople looking for him, so he know he running out of time
Uma de três coisas pode acontecer, ele pode correr ou acabar mortoOne of three things can happen, he can run or wind up dead
Ou sair por conta própria, com uma 44 na cabeçaOr go out on his own, with a 44 to the head
Ninguém nunca realmente soube, porque ninguém o viu desde entãoNo one ever really knew, cause ain't nobody seen him since
Ele desapareceu na noite, sem deixar vestígiosHe disappeared in the night, with no evidence
[Refrão x2][Hook x2]
[Refrão][Hook]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: