Tradução gerada automaticamente

The Truth
Trae
A Verdade
The Truth
[Trae:][Trae:]
Isso vai ser a parada mais real que eu já escrevi, então saiba que é mais profundo que rapThis gon be the realest shit I ever wrote, so just know it's deeper than rap
Teve muita coisa que rolou, mas agora eu tô trazendo de voltaIt was a lot of shit that go, but now I'm bringing it back
Eu sempre fui um G, e tentei segurar o melhorI been a G all of my life, and tried to hold it for the best
Sou o cara mais real que vive, podem escrever isso quando eu descansarI'm the realest nigga living, they can write it when I rest
Dane-se, me coloca com os melhores, e eu consigo brilhar sozinhoFuck it put me with the best, and I can stand out on my own
É a sobrevivência da verdade, e eu vou vir pelo tronoIt's survival of the truth, and I'll be coming for the throne
Dane-se ser o cara maior, os caras jogaram erradoFuck being a bigger man, niggaz played the game wrong
Então eu joguei como eles jogaram, enquanto me mantinha na minhaSo I played it how they played it, while remaining in my zone
Esses caras são uns frouxos, é por isso que eles ficam falando meu nomeThese niggaz hoes, that's why they keep my name in they mouth
Não é difícil me encontrar, seu otário, eu sou as ruas do SulIt ain't hard to find me, bitch nigga I'm the streets of the South
E não tem nada de bangue sobre gravação, vem me ver no bairroAnd ain't no banging over wax, nigga come see me in the hood
Na seção onde o falso é distorcido, como o W em madeiraIn the section where fake is twisted, like the W in wood
Eu tô representando desde os 12, mas agora tô forte aos 25I been repping since I was 12, but now I'm 25 strong
Com a família da A.B.N., correndo e portando algo cromadoWith the family of A.B.N., running and toting some'ing chrome
Nunca treinei pra batalha, mesmo que eu tenha estado em guerraI never trained to be in battle, even though I been at war
Mãe feita, provavelmente te deixo com uma cicatriz, eu sou a verdadeMob made motherfucker, prolly leave you with a scar I'm the truth
[Refrão: Billy Cook][Hook: Billy Cook]
Isso é a parada mais real, a parada mais real que eu já escreviThis be the realest, the realest shit I ever wrote
Isso é a parada mais real, a parada mais real que eu já faleiThis be the realest, the realest shit I ever spoke
Tudo que eu sei é, (isso vai ser a parada mais real que eu já escrevi)All I know is, (this gon be the realest shit I ever wrote)
Tudo que eu sei é que eu vou ser a verdadeAll I know is, that I'm gon be the truth
[Trae:][Trae:]
Eles melhor saber que eu vejo tudo no jogo, isso me fez olhar minha vida diferenteThey better know I peep everything in the game, they got me looking at my life different
Os caras achando que podem saber, se minha vibe é diferenteNiggaz out here thinking they can know it, if my vibe different
Esses outros caras aqui são falsos, contando mentirasThese other niggaz out here falsified, telling lies
Vendem alguns discos, agora lucram, mantenham realSell a couple records, now they profitized keep it real
Vocês não têm a credibilidade pra ser a verdadeYou niggaz ain't got the credibility, to be the truth
A menos que vocês estejam vivendo o que falam, no estúdioUnless you out here living what you talking, in the booth
Todo dia é a mesma coisa, os caras sabem que eu tô na pistaEveryday it be the same, niggaz know I'm in the lane
Só ando com os matadores, porque sentimos a dor um do outroOnly fucking with the killers, cause we feel eachother pain
Eu pego a estrada com meus caras, nunca tocando na drogaI hit the highway with my niggaz, never toching the caine
Agora eles estão me fazendo olhar pros FEDs, as vadias mencionam meu nomeNow they got me watching for the FEDs, bitches mention my name
Como sou o líder da gangue, isso dificulta meu movimentoSince I'm the leader of the gang, it make it hard for me to move
Eu sou a verdade, não vai ser uma visão bonita pra eu perderI'm the truth, it ain't gon be a pretty sight for me to lose
Trae se afastou de merdas de rua, tá tudo sob controleTrae bail on street shit, got it on a lock
Toda vez que eu tô saindo, os caras já sabem que tá na áreaEverytime I'm going off, niggaz done got it on the block
Nunca algo que não é, eu só conheço ser TraeNever something that it's not, I only know of being Trae
E essa é a verdade todo santo dia, não tem outro jeitoAnd that's the truth every motherfucking day, it ain't no other way
[Refrão][Hook]
[Trae:][Trae:]
Os caras dizem que eu tenho o nome pra ser a verdade, e eu nem tô bravo com elesNiggaz saying I got the name to be the truth, and I ain't even mad at em
Mas aquela expressão no rosto deles, me fez dar umas alfinetadasBut that expression on they face, had me taking jabs at em
Isso é um tiro de aviso, já viu um cara no seu últimoThis a warning shot, ever seen a nigga at his last
Se não viu, eu aconselho você a deixar esse filho da puta passarIf you haven't, I advise you let this motherfucker pass
Não tô aqui pra ser confundido, então respeita quando eu faloI ain't here to be mistaken, so respect it when I spit it
Dane-se, guarda pra você, porque qualquer um de vocês vai levarFuck it keep it yourself, cause anyone of you's will get it
Eu sou um idiota, e isso se explica pela raivaI'm a Asshole, and it's self explained by the anger
E eu tô segurando uma glock, que tá com uma na câmaraAnd I'm holding on a glock, that's keeping one up in the chamber
Eu vou desfilar como um gangster, pra meus caras se divertiremI'ma strut it like a gangsta, so my niggaz get they bang on
Saindo do carro, calças Dickies caindo com minhas correntesHopping out the slab, Dickies sagging with my chains on
Saindo estiloso, porque eles viram o carro com as paradasHopping fly, cause they seen the dropper with them thangs on
Deus sabe, Trae vai deixar esses caras com os miolos estouradosLord knows, Trae'll leave them niggaz with they brains blown
Eu tô em outra dimensão, os caras ainda tão nas nuvensI'm in another zone, niggaz still on cloud nine
E eu sou um solitário, vocês não precisam lotar meu espaçoAnd I'm a loner, you niggaz don't need to crowd mine
Trae a Verdade é o que é, os caras sabem que é horaTrae the Truth is what it is, niggaz know it's time
Além disso, eu tô aqui pra fazer eles se entregarem, antes que eu atirePlus I'm here to make em lay it down, 'fore I spray it down
[Billy Cook:][Billy Cook:]
A verdade é a parada mais real que eu já falei, é a parada mais real que eu já escreviThe truth be the realest shit I ever spoke, be the realest shit I ever wrote
(isso vai ser a parada mais real que eu já escrevi)(this gon be the realest shit I ever wrote)
É a parada mais real que eu já falei, é a parada mais real que eu já escrevi - 2XBe the realest shit I ever spoke, be the realest shit I ever wrote - 2X
[Trae:][Trae:]
Isso é a parada mais real que eu já faleiThis be the realest shit, I ever spoke
Mesmo que eles nunca vejam, isso vai ser a parada mais real que eu já escreviEven if they never see it, this gon be the realest shit I ever wrote
Preste atenção, na parada que eu citoPay attention, to the shit I quote
Mesmo que eles nunca ouçam, isso vai ser a parada mais real que eu já falei - 2XEven if they never hear it, this gon be the realest shit I ever spoke - 2X
[Billy Cook:][Billy Cook:]
Cem por cento real, cem por cento reeeeealOne hundred percent real, one hundred percent reeeeeal
Heeeey, Trae, deixa eles saberem oooohHeeeey, Trae let em know ooooh
Isso é a parada mais real, que eu já falei e escreviThis be the realest shit, that I ever spoke and wrote
Essa é a verdade, heeeeyThis is the truth, heeeey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: