Tradução gerada automaticamente
Are we family
Tragically Hip
Somos uma família
Are we family
É só humano querer sentir tudo que você temIt's only human to want to inhabit every feeling you've got
E mais vezes do que não, vamos levar ao extremoAnd more often than not let's take it to the Nth degree
Lá vai eleHere he goes
"Me dá dez reais e um tempo pra começar"'Gimme ten bucks and a head start'
Aqui é onde ele vaiHere's where he goes
"O quebra-cabeça tá se desfazendo"'the puzzle's pulling apart'
E aqui está a cena:And here's the scene:
Você grita calmamente pela ruaYou're yelling calmly down the street
"Somos uma família?"'Are we family?'
Ou nãoOr what
De feliz e despreocupado a mal-humorado e louco, todo mundoFrom happy-go-lucky to surly-go-crazy the lot
E mais vezes do que não, a entrada para as batalhas é de graçaAnd more often than not Admission to the Battles is free
Lá vai eleHere he goes
"Te dou dez reais e um tempo pra começar"'Give ya ten bucks and a headstart'
Aqui é onde ele vaiHere's where he goes
Desfazendo o quebra-cabeçaPulling the puzzle apart
E aqui está a cenaAnd here's the scene
Onde você sussurra pela rua mais tortaWhere you whisper down the crookedest street
"Somos uma família?"'Are we family?'
Ou nãoOr what
Somos uma família quando é só se não quandoAre we family when it's only if not when
Irmãs, irmãos, lobo, lobo, amanteSisters brothers wolf wolf lover
E o garoto que pisou em formigas demais?And the boy who stamped too many ants?
Somos uma família?Are we family?
É só humano querer herdar cada sentimento que você temIt's only human to want to inherit every feeling you've got
E goste ou não, vamos levar ao extremoAnd like it or not let's take it to the Nth degree
Aqui vamos nósHere we go
Nos dê dez reais e um tempo pra começarGive us ten bucks and a headstart
Aqui é onde vamosHere's where we go
O quebra-cabeça tá se desfazendoThe puzzle's pulling apart
E aqui está a cena:And here's the scene:
Seu cavalo tá indo na direção errada pela ruaYour horse is going the wrong way up the street
Somos uma família?Are we family?
Ou nãoOr what
Somos uma família quando não é se, mas quandoAre we family when it's not if but when
Cuidando uns dos outros, uma bala após a outraTaking care of each other one bullet to another
Quando tudo é, 'se uma canção não pode nos salvar, então nada pode'When it's all, 'if a song can't save us then nothing can'
Somos uma família?Are we family?
Ou nãoOr what
Uns para os outros?To one another?
Os perdidos para os recuperados?The lost to the recovered?
O corvo de Nova Caledônia para o chimpanzé?The new caledonian crow to the chimpanzee?
O júri tribal para o adolescente paquistanês?The tribal jury to the pakistani teen?
Noites malditas para o misticismo campeão?Ill-starred evenings to champion mystique?
Doente como um escritor escrevendo para ser mais leve que o estranhoSick as a writer writing to be lighter than the uncanny
Quando a invasão da Antártica estiver completaWhen the invasion of Antarctica's complete
Somos uma família?Are we family?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tragically Hip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: