Tradução gerada automaticamente
Trickle down
Tragically Hip
Cair aos Pés
Trickle down
o velho leão tá morrendo, ficou pra trásold lion's dying, got left behind
mordeu a isca, perdeu a carnecut your teeth, lose your meat
e cara, é só questão de tempoand man it's just a matter of time
as chaves das algemas, você pode ser o reikey's to the cuffs, you might be king
é isso, é só isso, é tudo issothat's it, that's all, that's everything
esqueletos vêm aqui pra dançarskeletons come here to dance
onde os bares batem seus irmãoswhere barrooms beat their brothers
num transe ensanguentadointo a bloody trance
qual é a boa? o que eu fiz?what's the deal? what did I do?
quem prende todos os policiais é tudo o que eu te pediwho cops all the cops is all I asked of you
formando fila, esperando a grana cairlining up, waiting on the trickle down
algo tá rolando, demorando pra chegarsomething's up, taking time to get around
de barriga pra cima, todas as bebidas são por conta da coroabelly up, all the drinks are on the crown
é só uma questão de grana cairit's just a matter of trickle down
dois milhas antes da quedatwenty miles before the crash
esse é o estilo por um tempothat's the style for a while
e cara, eu acho que vai durarand man I think it's gonna last
"pise no freio" é tudo que você pode dizer"hit the brakes" is all you can say
o condutor diz que vamos guardar issoconductor says we'll save them
pra um dia chuvoso.for another rainy day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tragically Hip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: