El Hombre de la Calle
El hombre de la calle
Atraviesa el temporal
Porfiado, de sombrero
Encorvado al caminar.
Se para frente al kiosko
Lo distrae un titular
Y sigue como siempre
Como todo en la ciudad.
No me hablen más de él
No me hablen más por él
Que yo lo veo en cada esquina
Y lo escucho en el café.
El hombre de la calle
Dice "no te aguanto más"
En medio del discurso,
Corre bruscamente el dial.
Él sabe que a ese hombre
Nunca lo verá en su hogar,
Ni el vino, ni la mesa,
Junto a él compartirá.
No me hablen más de él
No me hablen más por él
Que yo lo veo en cada esquina
Y lo escucho en el café.
El hombre de la calle
Sigue yendo a trabajar
Confiado, de sombrero,
Más allá de un temporal.
A veces compra un diario,
Se lo lleva para ojear
Las fotos del partido
En la página de atrás.
No me hablen más de él
No me hablen más por él
Que yo lo veo en cada esquina
Y lo escucho en el café.
No me hablen más de él
No me hablen más por él
Que yo lo veo en cada esquina
Y lo escucho en el café.
O Homem da Rua
O homem da rua
Atravessa a tempestade
Teimoso, de chapéu
Curvado ao caminhar.
Para na frente do quiosque
Um título o distrai
E segue como sempre
Como tudo na cidade.
Não falem mais dele
Não falem mais por ele
Que eu o vejo em cada esquina
E o escuto no café.
O homem da rua
Diz "não te aguento mais"
No meio do discurso,
Muda bruscamente a estação.
Ele sabe que aquele homem
Nunca o verá em sua casa,
Nem o vinho, nem a mesa,
Junto a ele compartilhará.
Não falem mais dele
Não falem mais por ele
Que eu o vejo em cada esquina
E o escuto no café.
O homem da rua
Continua indo trabalhar
Confiante, de chapéu,
Além de uma tempestade.
Às vezes compra um jornal,
Leva pra dar uma olhada
Nas fotos do jogo
Na página de trás.
Não falem mais dele
Não falem mais por ele
Que eu o vejo em cada esquina
E o escuto no café.
Não falem mais dele
Não falem mais por ele
Que eu o vejo em cada esquina
E o escuto no café.