Mephistopheles
Trans-Siberian Orchestra
Mefistófeles
Mephistopheles
[Mefistófeles]
[mephistopheles]
Toda sua vida até agora
All of your life now
Você tem negado
You have denied
Que chegaria a hora
There'd be a time
Em que você iria morrer
When you'd ever die
Ainda assim dizem os rumores que deve assim deve ser
Still it's been rumored this thing must be
Por que você parece surpreso
Why is it then that you act surprised
Quando eu apareço aqui para ser o seu guia?
When i appear now to be your guide
Por que você hesita em me seguir?
Why do you hesitate to follow me
Veja isto crescer
See it rising
Observe e se pergunte
Stare and wonder
Ouça-o chamando-lhe
Hear it beckon
A dançar
You to dance
Sinta lhe segurar
Feel it hold you
Levar-te abaixo
Take you under
Sou seu Deus da Segunda Chance
I'm your god of second chance
E agora você chama não estar preparado
And now you claim you are not prepared
Tanto que você fez não pode ser poupado
So much to do you can not be spared
Ainda assim a morte não ouvirá o teu rogo
Still your entreaties death will not hear
O cemitério está cheio de homens importantes
The graveyard is filled with important men
Que não puderam ser poupados no final
Who could not be spared but were in the end
Então eu sussurro no seu ouvido
And so i whisper now in your ear
Veja isto crescer
See it rising
Observe e se pergunte
Stare and wonder
Ouça-o chamando-lhe
Hear it beckon
A dançar
You to dance
Sinta lhe segurar
Feel it hold you
Levar-te abaixo
Take you under
Sou seu Deus da Segunda Chance
I'm your god of second chance
Domine
Domine
Domine
Domine
Domine
Domine
Domine
Domine
O domine
O domine
O domine
O domine
O domine
O domine
O domine
O domine
[Então o demônio faz uma oferta ao compositor. Se Beethoven lhe der toda a sua música, permitindo que Mefistófeles arranque-a da memória dos homens, ele lhe retornará sua alma Beethoven está sobrecarregado com a situação. Temendo uma eternidade de danações e tormento ele está desesperado para reclamar sua alma, mas a ideia de perder sua música, o trabalho de sua vida, lhe faz hesitar]
[the devil then makes the composer an offer. if beethoven will give him all his music, allowing mephistopheles to wipe it from the memory of man, he will return his soul to him. beethoven is overwhelmed by the situation. fearing an eternity of damnation and torment he is desperate to reclaim his soul, but the thought of losing his music, his life's work, causes him to hesitate.]
[Mefistófeles, sentindo sua confusão, se oferece para sair por uma hora para Beethoven lhe retornar uma resposta. Assim que o demônio vai, Beethoven percebe que os ponteiros do relógio estão se movendo mais rápido que o normal. Quando ele aponta isto a Mefistófeles, o demônio responde que ele deve considerar isso como um favor final porque onde Beethoven está indo, eles nunca se mechem]
[mephistopheles, sensing his confusion, offers to leave for one hour before returning for beethoven's answer. as the devil is turning to go, beethoven notices that the hands of the clock are now turning faster than is normal. when he points this out to mephistopheles, the devil replies that the maestro should consider it a final favor because where beethoven is going, they never turn at all.]
[Ao que os espíritos cuidadosamente reemergem dos cantos da sala, Beethoven agoniza sobre sua decisão]
[as the spirits cautiously re-emerge from the corners of the room, beethoven agonizes over his decision.]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trans-Siberian Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: