Tradução gerada automaticamente

The Wisdom Of Snow
Trans-Siberian Orchestra
A Sabedoria da Neve
The Wisdom Of Snow
[narração][narration]
Agora, por que a alma desse homem estava sangrandoNow why this man's soul was bleeding
O anjo precisava entenderThe angel had to understand
Tão invisível, ele ficou ao lado deleSo invisible, he stood by him
E então tocou suavemente sua mãoAnd then gently touched his hand
O que fez o homem ficar ali paradoWhich caused the man to stand there still
Apesar do frio do invernoDespite the winter's cold
E enquanto ele permanecia naquela transeAnd while he stood there in that trance
O anjo leu sua almaThe angel read his soul
Parecia que o homem não tinha sempre sido comoIt seemed the man was not always like
O homem que ele se tornaraThe man he had become
E aquele anjo se perguntava como essa mudança aconteceuAnd that angel wondered how that change had happened
E quando tudo isso começouAnd when it had begun
O homem nasceu em uma família bondosa e religiosaThe man had been born to a kind and religious family
E foi criado no meio-oesteAnd raised in the midwest
E durante toda a sua infânciaAnd all throughout his childhood
Esse homem, claramente, foi abençoadoThis man, clearly, had been blessed
Ele cresceu acreditando, entre outras coisasHe grew up believing, among other things
Que o homem foi feito à imagem de DeusMan was made in the image of god
Ele foi à escola, seguiu todas as regrasHe went to school, observed all rules
Enquanto trabalhava muito duroWhile working very hard
Ele sempre tentou ajudar os outrosHe had always tried to help others
Se destacou em quase todas as tarefasExcelled at nearly every task
E quando se formou no ensino médioAnd when he'd graduated high school
Claro, foi o primeiro da sua turmaOf course, he was the first one in his class
E no seu décimo oitavo verãoAnd in his eighteenth summer
Quando chegou a hora de partirWhen it was time for him to leave
Ele recebeu ofertas de várias faculdadesHe had offers from several colleges
Todas elas da Ivy LeagueAll of them ivy league
E na faculdade, em todos os seus estudosAnd at college in all his studies
Ele sempre tirou notas máximasHe always received straight "a"s
E quando tentou atuar no teatroAnd when he tried his hand in theater
Ele conseguiu o papel principal na peça de formaturaHe got the lead in the senior play
Parecia que quase todosIt appeared to nearly everyone
Não havia talento que ele não tivesseThere was no talent that he lacked
E por três anos no time de futebolAnd for three years on the football team
Ele foi o quarterback estrelaHe was, the star quarterback
E lá ele também conheceu a garotaAnd there he also met the girl
Que se tornou sua esposaWho did become his wife
Com ela, seu mundo agora estava completoWith her, his world was now complete
Ele tinha a vida perfeitaHe had the perfect life
Quando se formaram na faculdadeWhen they had graduated college
Eles se casaram em uma cerimônia bem grandiosaThey were wed in a ceremony quite grand
Então se mudaram para Nova YorkThen they moved to new york
Em um sonho que pareciam presosIn a dream they seemed caught
Onde tudo havia sido perfeitamente planejadoWhere all had been perfectly planned
Ela decorou seu apartamento na Park AvenueShe decorated their park avenue apartment
Em um estilo art déco dos anos 20In a 1920's art-deco style
E seis meses depois de se mudaremAnd six months after they had moved in
Ela disse a ele que logo teriam um filhoShe told him, they would soon be having a child
E após o primeiro ultrassomAnd after their first ultrasound
Ele soube que teriam um meninoHe knew they were having a son
Suas vidas não poderiam estar melhoresTheir lives could not have been better
E eles tinham apenas começadoAnd they had only just begun
Juntos, chegaram cedo ao hospitalTogether they arrived early at the hospital
Na data do partoOn the delivery date
O pai não estava disposto a correr riscosThe father was taking no chances
E não queria arriscar chegar atrasadoAnd did not want to risk being late
Mas enquanto esperava do lado de fora da sala de partoBut while waiting outside the delivery room
Ele percebeu que algo estava erradoHe could tell that something was going wrong
Pois muitos médicos estavam correndo para dentroFor too many doctors were rushing in
Sem nenhum saindo por muito tempoWith none coming out for too long
Quando o próprio médico dela finalmente saiuWhen her own doctor finally came out
Com várias enfermeiras ao seu ladoWith several nurses at his side
Ele disse que sua esposa começou a sangrarHe said that his wife had started hemorrhaging
E apesar de todos os esforços, ela morreuAnd despite their best efforts, she died
Então, em um esforço para consolá-loThen in an effort to console him
Uma enfermeira lhe deu seu recém-nascido para segurarA nurse gave him his newborn to hold
Mas pela forma como a criança estava mole em seus braçosBut from the way the child felt limp in his arms
Ele sabia que ainda havia mais más notícias a serem contadasHe knew there was still more bad news to be told
O médico então deu o prognósticoThe doctor then gave the prognosis
Da forma mais gentil que alguém poderiaAs gently as anyone could
Mas antes que ele pudesse terminar de explicarBut before he could finish explaining
O pai entendeu muito bemThe father only too well understood
A criança havia sido privada de oxigênioThe child had been cut off from oxygen
Por minutos, o que é tempo demaisFor minutes, which is far too long
O dano agora era irreversívelThe damage was now irreversible
Seu cérebro permanentemente deformadoHis brain permanently malformed
Ele nunca teria um emprego,He'd never hold a job,
Aprender a ler ou sequer falarLearn to read or ever talk
E seria um milagreAnd it would be a miracle
Se a criança aprendesse a andarIf the child even learned how to walk
E com essas palavras, o pai sentiuAnd with those words the father felt
Seu mundo inteiro desmoronandoHis entire world falling apart
E ele gaguejou tentando encontrar palavras para expressarAnd he stumbled for the words to express
A dor dentro de seu coraçãoThe tearing inside of his heart
Ele gritou, por que Deus teve que levá-laHe cried out, why did god have to take her
Enquanto ela ainda era tão jovemWhile she was still so young
E então, como se quisesse cortá-lo mais fundoAnd then as if to cut him deeper
Deixar essa coisa aqui como seu filhoLeave this thing here as his son
"Por favor, explique para mim a sabedoria de Deus"please explain to me god's wisdom
Como ele pôde decidirHow could he decide
Tirar de mim minha preciosa esposaTo take from me my precious wife
Enquanto deixava isso vivoWhile leaving this alive
Não há razão para essa vidaThere is no reason for this life
Por que ele sequer existeWhy does he even exist
E se ele nunca tivesse nascidoAnd if he had never been born
Não haveria como ele ter sido sentidoThere is no way he'd have ever been missed
Se o homem é feito à imagem de DeusIf man is made in god's image
Então algo aqui está certamente erradoThen something here is surely amiss
Pois não há nada de DeusFor there is nothing of god
Nada de DeusNothing of god
Nada de DeusNothing of god
Nada de DeusNothing of god
Nada de Deus aqui"Nothing of god in this"
E então ele pediu que a criançaAnd then he asked for the child
Fosse colocada em um lar administrado pelo estadoTo be placed in a state run home
E depois que assinou os papéisAnd after he had signed the papers
Ele caminhou naquela noite sozinhoHe walked into that night alone
E neste mundo que ele achou cruelAnd in this world he found unkind
Ele construiu uma parede ao redor de sua menteHe built a wall around his mind
E a cada ano ele adicionava novas partesAnd every year he'd add new parts
Até que também cercou seu coraçãoUntil it had also enclosed his heart
Ele manteve seu emprego e pagou suas dívidasHe kept his job and paid his debts
Enquanto lentamente se tornava uma silhuetaAs he slowly became a silhouette
De um homem caminhando entre os túmulosOf a man walking among the tombs
Enquanto vivia sua vida dentro de suas feridasWhile living his life within his wounds
Ele se distanciou de todos os amigosHe distanced himself from all his friends
Até mesmo de suas irmãs e irmãosEven his sisters and brothers
E com o passar do tempo, ele desenvolveu seus olhosAnd as time it went by, he developed his eyes
Para que pudessem ver apenas os defeitos nos outrosSo they could only see the flaws in others
Com esse último vislumbre, o anjo se afastouWith this final glimpse, the angel stepped away
E o homem se sacudiu de sua transeAnd the man shook himself out of his trance
Então continuou seu caminho de volta para casaThen continued his walk back towards his home
E poucos teriam dado à sua alma metade de uma chanceAnd few would have given his soul half of a chance
E o anjo se sentiu impotenteAnd the angel himself felt helpless
Enquanto observava aquele velho aliAs he watched that old man there
Então ele fez o que até os humanos fazemSo he did what even humans do
E rapidamente fez uma oraçãoAnd he quickly said a prayer
E enquanto a oração voava para seu SenhorAnd as the prayer flew to his lord
O anjo decidiuThe angel did decide
Seguir cuidadosamente o velhoTo carefully follow the old man
E ficar bem ao seu ladoAnd stay closely by his side
Pois nesta noite, pode-se negarFor on this night can one deny
O presente de um olhar mais simpáticoThe gift of a more sympathetic eye
Para lançar sobre nosso semelhanteTo cast upon our fellow man
E nesta noite entenderAnd on this night to understand
A fragilidade dos sonhos de infânciaThe frailty of childhood dreams
Como vaga-lumes sobre riachos de verãoLike fireflies over summer streams
E se alguém ousasse remover o véu do tempoAnd if one dared to remove time's veil
Poderia alguém refazer aquelas trilhas da infância?Could one retrace those childhood trails?
Mas sussurros no vento do invernoBut whispers in the winter's wind
Falaram de sonhos resgatados, pecados perdoadosTold of rescued dreams, forgiven sins
E quem entre nós será consideradoAnd who among us shall be deemed
Para resgatar algum sonho esquecido?To rescue some forgotten dream?
Então, nesta noite de véspera de NatalSo on this night of christmas eve
Enquanto mais uma vez os espíritos se entrelaçamAs once again the spirits weave
Seus sonhos cobertos de neve e luzes coloridasIts snowswept dreams and colored lights
Com pedaços de mágica em cada vidaWith bits of magic into each life
E enquanto a neve cai suavementeAnd as the snow comes gently down
Seu único objetivo é alcançar o chãoIts soul intent to reach the ground
Para cobrir as cicatrizes que o mundo ainda senteTo cover scars the world still feels
Talvez para dar-lhes tempo para curarPerhaps to give them time to heal
Pois enquanto os homens investem em dinheiroFor as men invest in money
E os professores no que sabemAnd professors in what they know
Deus investe em misericórdiaGod invests in mercy
Como o inverno investe na neveLike winter invests in snow
[a sabedoria da neve][the wisdom of snow]
[instrumental][instrumental]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trans-Siberian Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: