A Salty Dog
"All hands on deck! We've run afloat!"
I heard the captain cry
"Explore the ship! Replace the cook!
Let no one leave alive!"
Across the straits, around the horn
How far can sailors fly?
A twisted path, our tortured course
And no one left alive
We sailed for parts unknown to man
Where ships come home to die
No lofty peak, nor fortress bold
Could match our captain's eye
Upon the seventh sea-sick day
We made our port of call
A sand so white, and sea so blue
No mortal place at all
We fired the guns and burned the mast
And rowed from ship to shore
The captain cried, we sailors wept
Our tears were tears of joy
Now many moons and many Junes
Have passed since we made land
Salty Dog, the seaman's log
Your witness in my own hand
Um Cão Salgado
"Todos a bordo! Estamos à deriva!"
Ouvi o capitão gritar
"Explore o navio! Troque o cozinheiro!
Que ninguém saia vivo!"
Através do estreito, contornando o cabo
Até onde os marinheiros podem voar?
Um caminho tortuoso, nosso curso torturado
E ninguém ficou vivo
Navegamos para partes desconhecidas do homem
Onde os navios vão para morrer
Nenhum pico elevado, nem fortaleza ousada
Podia igualar o olhar do nosso capitão
No sétimo dia de enjoo
Chegamos ao nosso porto
Uma areia tão branca, e um mar tão azul
Nenhum lugar mortal algum
Disparamos os canhões e queimamos o mastro
E remamos da embarcação até a costa
O capitão gritou, nós marinheiros choramos
Nossas lágrimas eram de alegria
Agora muitas luas e muitos junhos
Se passaram desde que chegamos à terra
Cão Salgado, o diário do marinheiro
Seu testemunho na minha própria mão"