Mystery Train
Transatlantic
Trem Do Mistério
Mystery Train
Na estrada para qualquer lugar
On the road to anywhere
Num lugar que existe fora do tempo
In a place that exists without time
Eu conheci uma menina que cantou para mim
I met a girl who sang to me
Mas suas canções não tinham ritmo ou rima
But her songs had no rhythm or rhyme
Eu não podia sentir, não conseguia pensar
I couldn't feel, I could not think
Mas meu Deus, que cega colorida
But my my what a colorful blind
Enquanto ela cantava em minha mente
As she sang in my mind
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Monte nesse trem do mistério
Ride that mystery train
Quebre a coisa toda
Break the whole thing down
Comece tudo de novo
Start all over again
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Monte nesse trem do mistério
Ride that mystery train
Bem-vindo ao mistério
Welcome to the mystery
Sonhos flutuam numa piscina em minha cabeça
Dreams float in a pool in my head
Aí está a sua mãe quando era jovem
There's your mother when she was young
Aí está o tio Dick olhando os doentes e meio mortos
There's Uncle Dick looking sick and half dead
As luzes estão acesas e ela está em casa
The lights are on and she is home
Estendido sobre uma cama de Kodachrome
Stretched out on a Kodachrome bed
Lá está cantando na minha cabeça
There's singing in my head
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Monte nesse trem do mistério
Ride that mystery train
Quebre a coisa toda
Break the whole thing down
Comece tudo de novo
Start all over again
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Monte nesse trem do mistério
Ride that mystery train
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Deixe o vento selvagem soprar
Let the wild wind blow
Deixe os sonhos partirem
Let the dreaming go
Deixe a chuva de aço cair
Let the steel rain fall
Deixe a semente ser semeada
Let the seed be sown
Até que tudo é conhecido
'til everything is known
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Deixe o vento selvagem soprar
Let the wild wind blow
Deixe os sonhos partirem, oh, oh
Let the dreaming go, oh, oh
Na estrada para qualquer lugar
On the road to anywhere
Num lugar que existe fora do tempo
In a place that exists without time
Eu conheci uma menina que cantou para mim
I met a girl who sang to me
Mas meu Deus, que cega colorida
But my, my, what a colorful blind
Está chovendo em minha mente
It's still raining in my mind
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Monte nesse trem do mistério
Ride that mystery train
Quebre a coisa toda
Break the whole thing down
Comece tudo de novo
Start all over again
Deixe o negócio ir para baixo
Let the deal go down
Monte nesse trem do mistério
Ride that mystery train
Quebre a coisa toda
Break the whole thing down
Monte nesse trem do mistério, trem
Ride that mystery train, train
Trem do mistério, trem, trem
Mystery train, train, train
Trem do mistério
Mystery train
Trem do mistério
Mystery train
Trem do mistério
Mystery train
Trem do mistério
Mystery train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transatlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: