Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 97

I've Never Told That To Anyone

Transit

Letra

Nunca Falei Isso Para Ninguém

I've Never Told That To Anyone

Você precisa parar de procurar o refrão em tudo que perdeu.You have to stop looking for the chorus in everything you've lost.
Como se você orquestrasse suas falhas pra se dar uma muleta.As if you orchestrate your failures to give yourself a crutch.

Eu passo por duas ruas por dia com seu sobrenome,I drive by two streets a day with your last name,
E é uma reviravolta cruel do destino o quanto nos perdemos pra encontrar alguém.And it's a cruel twist of fate how much we lose ourselves to find someone else.

Vivemos em carros emprestados e dormimos em casas alugadas.We live in borrowed cars and sleep in rented homes.
É por isso que tentamos nos manter juntos, com medo de morrer sozinhos.That's why we try to keep each other, in fear we'll both die alone.

Eu passo por duas ruas por dia com seu sobrenome,I drive by two streets a day with your last name,
E é uma reviravolta cruel do destino o quanto nos perdemos pra encontrar alguém.And it's a cruel twist of fate how much we lose ourselves to find someone else.

Você construiu uma muleta pra você.You built yourself a crutch.

Uma muleta pra se apoiar, uma muleta pra cair.A crutch to lean, a crutch to fall.
É só uma desculpa esfarrapada, então eu não vou ficar de péIt's just a poor excuse, so I won't stand at all
(Eu não vou ficar de pé) Eu não consigo me aguentar.(I won't stand at all) I can't stand myself at all.

Eu costumava ter medo de todas as coisas que não conseguia manter.I used to be afraid of all the things that I couldn't keep.
Eu costumava ter medo de todas as coisas que não conseguia mudar.I used to be afraid of all the things that I couldn't change.
Eu costumava ter medo...I used to be afraid...

Uma muleta pra se apoiar, uma muleta pra cair.A crutch to lean, a crutch to fall.
(Mas eu posso mudar, eu posso mudar).(But I can change, I can change).
Mas precisamos um do outro. Vem me manter.But we need each other. Come keep me.

Vivemos em carros emprestados.We live in borrowed cars.
Dormimos em casas alugadas.We sleep in rented homes.
Tentamos nos manter juntos.We try to keep each other.
Pra não morrermos.So we don't die.
Mas todos nós morremos sozinhos.But we all die alone.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção