Tradução gerada automaticamente
Impossible
Transmatic
Impossível
Impossible
Não é sua culpa e ninguém tá certoIt's not your fault and no one's right
É uma pena, nunca mude.It's a shame, don't ever change.
É impossível, eu sei.It's impossible, I know.
A vida é curta demaisLife is short enough
Você tá se sentindo sozinho?Are you feeling lonely?
Porque você só quer passar seu tempoCause you just wanna spend your time
Com alguém que consiga ler sua mente.With someone that can read your mind.
E não tem cartões-postaisAnd there're no postcards
Quando você tá flutuando tão longeWhen you're floating out this far
E pela última vez... eu quero sentir algo.And for the last time...I wanna feel something.
O que você diz e o que você quer dizerWhat you say and what you mean
São coisas diferentes... como uma onda no oceano.Are different things...like a wave on the ocean.
(refrão)(refrão)
Apague a velha divisão... é impossível... eu seiWash away the old divide.. it's impossible...I know
E algumas coisas você não consegue reviverAnd some things you can't revive
Não sei pra onde ir... só preciso sentir algoDon't know where to go...only need to feel something
Onde você estaria agora se eu não tentasse te tirar daí?Where would you be now if I didn't try to break you out?
Seria a mesma página... na mesma jaula.It'd be the same page... in the same cage.
Lembra de todo aquele medo? Por que você me trouxe aquiRemember all that fear? Why'd you ever bring me here
Se você ia mudar?If you were gonna change?
Eu teria ficado longe.I would've stayed away.
O que você diz e o que você quer dizerWhat you say and what you mean
São coisas diferentes... como uma onda no oceano.Are different things...like a wave on the ocean.
refrãorefrão
Me dê mais uma noite... pra eu te mostrar que euGive me one more night...so I can show you I
Juro que sei o que você tá pensando.Swear I know what you're thinking.
Só queria saber o que você tá pensandoI just wish I knew what you were thinking
Não sei pra onde irDon't know where to go
Só preciso sentir algo.Only need to feel something.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transmatic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: