For The Best
Transviolet
O Melhor
For The Best
Se você fala sério quando diz que quer o melhor para mim
If you mean it when you say you want the best for me
Então eu espero que você saiba que não é um 'nós'
Then I hope you would know that it isn't us
Me desculpe, eu não disse as coisas que você esperava que eu dissesse
I'm sorry I didn't say the things you expected me to say
Porque sempre era você quem não conseguia se abrir
'Cause you were always the one who couldn't open up
Você nunca iria me querer de volta
You were never gonna want me back
Até você saber que eu fui embora
Until you knew I was gone
Odeio dizer que não funciona assim
Hate to say it doesn't work like that
Você podia me sentir seguindo em frente
You could feel me moving on
Não, você nem precisou perguntar
No, you didn't even have to ask
Porque você sabia o tempo todo
'Cause you knew all along
Agora sou eu que não quero você de volta
Now I'm the one that doesn't want you back
(Agora sou eu quem não quer você de volta)
(Now I'm the one that doesn't want you back)
É o melhor
It's for the best
Foi o que você disse
That's what you said
As mesas viraram, agora você aprendeu a me deixar ir
Tables turn, now you learn to let me go
Então me deixe ir
So let me go
Agora eu falo sério quando digo que quero o melhor para você
Now I mean it when I say I want the best for you
E eu realmente espero que você seja mais feliz
And I really hope that you're happier
Costumava sonhar com o dia em que você diria que também me ama, mas agora
Used to dream about the day you'd say you love me too, but now
Eu não sinto nada quando você diz as palavras
I don't feel a thing when you say the words
Você nunca iria me querer de volta
You were never gonna want me back
Até você saber que eu fui embora
Until you knew I was gone
Odeio dizer que não funciona assim
Hate to say it doesn't work like that
Você podia me sentir seguindo em frente
You could feel me moving on
Não, você nem precisou perguntar
No, you didn't even have to ask
Porque você sabia o tempo todo
'Cause you knew all along
Agora sou eu que não quero você de volta
Now I'm the one that doesn't want you back
(Agora sou eu quem não quer você de volta)
(Now I'm the one that doesn't want you back)
É o melhor
It's for the best
Foi o que você disse
That's what you said
As mesas viraram, agora você aprendeu a me deixar ir
Tables turn, now you learn to let me go
É o melhor
It's for the best
Foi o que você disse
That's what you said
As mesas viraram, agora você aprendeu a me deixar ir
Tables turn, now you learn to let me go
Então me deixe ir
So let me go
Você nunca iria me querer de volta
You were never gonna want me back
Até você saber que eu fui embora
Until you knew I was gone
Odeio dizer que não funciona assim
Hate to say it doesn't work like that
Você podia me sentir seguindo em frente
You could feel me moving on
Não, você nem precisou perguntar
No, you didn't even have to ask
Porque você sabia o tempo todo
'Cause you knew all along
Agora sou eu que não quero você de volta
Now I'm the one that doesn't want you back
(Agora sou eu quem não quer você de volta)
(Now I'm the one that doesn't want you back)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transviolet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: