Long Shot
Transviolet
Tiro No Escuro
Long Shot
Eu estive procurando por um tiro no escuro
I've been looking for a long shot
Eu tenho mirado alto
I've been aiming high
Acho que eu sempre soube
Guess I've always known
Eu estaria procurando por mim mesma
I'd be looking on my own
Por um segundo que eu achei hoje à noite
For a second that I found it tonight
Você disse que eu era um tiro no escuro
You said I was a long shot
Você provavelmente estava certo
You were probably right
E eu não quero sair
And I don't wanna leave
Mas eu tenho lugares em que eu quero estar
But I got places I wanna be
Neste amor pesado, eu tenho que deixar para trás
In this heavy love, I gotta leave behind
Não pense demais
Oh, don't you think too much
Não, não há mais ninguém e ainda estou apaixonada
No, there's nobody else and I'm still in love
Mas, oh, eu me decidi
But, oh, I've got my mind made up
É quem eu tenho que escolher
It's who I gotta choose
Entre você ou um tiro no escuro
Between you or a long shot
Ou um tiro no escuro
Or a long shot
Há champanhe na sala verde
There's champagne in the green room
Tem sido um passeio e tanto
It's been a hell of a ride
Mas ainda é um brinde se eu estou bebendo sozinha?
But is it still a toast if I'm drinking all alone?
Um brinde ao desejo de que você estivesse comigo esta noite
Here's to wishing you were with me tonight
Não pense demais
Oh, don't you think too much
Não, não há mais ninguém e ainda estou apaixonada
No, there's nobody else and I'm still in love
Mas, oh, eu me decidi
But, oh, I've got my mind made up
É quem eu tenho que escolher
It's who I gotta choose
Entre você ou um tiro no escuro
Between you or a long shot
Ou um tiro no escuro, ou um tiro no escuro
Or a long shot, or a long shot
Ou um tiro no escuro, ou um tiro no escuro
Or a long shot, or a long shot
Você está acordado?
Are you awake?
É tarde demais para estar ligando para você?
Is it too late to be calling you up?
Porque estou com medo
'Cause I'm afraid
O que eu ganhei
What I gained
Não sei onde está o amor, perdemos
Don't know where the love, we lost
O amor que perdemos
The love we lost
Não pense demais
Oh, don't you think too much
Se não tem mais ninguém e você ainda estiver apaixonado
If there's nobody else and you're still in love
Oh, ultimamente tenho me sentido presa
Oh, lately I feel stuck
Eu tive que ligar para você
I had to call you up
Eu tive que ligar para você
I had to call you up
Não pense demais
Oh, don't you think too much
Não, não há mais ninguém e ainda estou apaixonada
No, there's nobody else and I'm still in love
Mas, oh, eu me decidi
But, oh, I've got my mind made up
É quem eu tenho que escolher
It's who I gotta choose
Entre você ou um tiro no escuro
Between you or a long shot
Ou um tiro no escuro, ou um tiro no escuro, ou um tiro no escuro
Or a long shot, or a long shot
Ou um tiro no escuro
Or a long shot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transviolet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: