Tradução gerada automaticamente

Not Ok
Transviolet
Não Está Tudo Bem
Not Ok
Você nunca mostrouYou've never showed
Disse que se importa, é óbvio que não se importaYou said that you care, it's obvious you don't
Estamos muito quebrados?Are we too broke?
O que é uma nota de um dólar? Quem está fazendo um show?What's a dollar bill? Who's putting on a show?
Saindo de cena, saindo de cena, queria que sair fosse fácilWalking away, walking away, wish walking away was easy
Você joga fora, joga fora como se nem precisasse de mimYou throw it away, throw it awat like you don't even need me
Desviando o olhar, desviando o olhar como se nem me visseLooking away, looking away like you don't even see me
(Como se nem me visse)(Like you don't even see me)
A beleza está na dor?Is beauty in pain
Se dói quando você está perdendoIf it hurts when you're losing
Algo que você quer salvar?Something you want to save?
Ou é em vão?Or is it in vain?
É só uma ilusãoIs it just an illusion
Acreditar que estamos bem?Believing that we're ok?
É difícil dizer que não estamos bemIt's hard to say we're not ok
É difícil dizer que não estamos bemIt's hard to say we're not ok
Pra onde vamos?Where do we go?
Quando não dá pra voltar a como era antes?When there's no going back to how it was before?
O que está feito, está feitoWhat's done is done
Veneno nas veias de tudo que tocouVenom in the veins of everything it touched
Saindo de cena, saindo de cena, queria que sair fosse fácilWalking away, walking away, wish walking away was easy
Você joga fora, joga fora como se nem precisasse de mimYou throw it away, throw it awat like you don't even need me
Desviando o olhar, desviando o olhar como se nem me visseLooking away, looking away like you don't even see me
(Como se nem me visse)(Like you don't even see me)
A beleza está na dor?Is beauty in pain
Se dói quando você está perdendoIf it hurts when you're losing
Algo que você quer salvar?Something you want to save?
Ou é em vão?Or is it in vain?
É só uma ilusãoIs it just an illusion
Acreditar que estamos bem?Believing that we're ok?
É difícil dizer que não estamos bemIt's hard to say we're not ok
É difícil dizer que não estamos bemIt's hard to say we're not ok
Se dói quando você está perdendoIf it hurts when you're losing
Algo que você quer salvar?Something you want to save?
Ou é em vão?Or is it in vain?
É só uma ilusãoIs it just an illusion
Acreditar que estamos bem?Believing that we're ok?
A beleza está na dor?Is beauty in pain
Se dói quando você está perdendoIf it hurts when you're losing
Algo que você quer salvar?Something you want to save?
Ou é em vão?Or is it in vain?
(A beleza está na dor?)(Is beauty in pain?)
A beleza está na dor?Is beauty in pain?
A beleza está na dor?Is beauty in pain
Se dói quando você está perdendoIf it hurts when you're losing
Algo que você quer salvar?Something you want to save?
Ou é em vão?Or is it in vain?
É só uma ilusãoIs it just an illusion
Acreditar que estamos bem?Believing that we're ok?
É difícil dizer que não estamos bemIt's hard to say we're not ok
É difícil dizer que não estamos bemIt's hard to say we're not ok



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transviolet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: