Sunshine
Transviolet
Brilho do Sol
Sunshine
Talvez eu acorde e fique chapada
Maybe I wake up and get high
Fuja, persiga a luz do dia
Runaway, go chase some daylight
Se eles perguntarem, diga que eu estou
If they ask, then tell them I'm
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
Confundindo certeza com clareza
Mistaking certainty for clarity
Bebendo nosso café gelado
Drinking our iced coffee
Jogando fora nosso plástico
Slide our plastic
O sucesso não é tão elástico?
Isn't success so elastic?
Ai está
There you go
Terminar de volta no início
End right back at the beginning
Alguém está realmente ganhando?
Is anyone really winning?
Qual o objetivo
What's the purpose
Se não houver um
If there's not one
Isso não vale nada? Eu não sei
Is it worthless? I don't know
Acho que estamos vivos
Guess we're alive
Podemos muito bem aproveitar
Might as well enjoy it
Vamos dar uma volta
Let's take a ride
E daí que não faz sentido?
So what if it's pointless?
Acho que estamos vivos
Guess we're alive
Podemos muito bem aproveitar
Might as well enjoy it
Vamos dar uma volta
Let's take a ride
Talvez eu acorde e fique chapada
Maybe I wake up and get high
Fuja, persiga a luz do dia
Runaway, go chase some daylight
Se eles perguntarem, diga que eu estou
If they ask, then tell them I'm
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
Talvez eu acorde e fique chapada
Maybe I wake up and get high
Fuja, persiga a luz do dia
Runaway, go chase some daylight
Se eles perguntarem, diga que eu estou
If they ask, then tell them I'm
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
(Talvez eu acorde
(Maybe I wake up
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
Talvez eu acorde
Maybe I wake up
Em algum lugar perdida sob o Sol)
Somewhere lost in the sunshine)
Sim, talvez seja uma simulação
Yeah, maybe it's a simulation
Para o nosso entretenimento
For our entertainment
A vida continua acontecendo
Life keeps happening
É absurdo e às vezes glamouroso
It's absurd and sometimes glamorous
Agora e depois
Now and then
Quando o universo entrar em colapso
When the universe collapses
Nada disso vai importar
None of it will even matter
Por tudo que sei
For all I know
Talvez tenha, há tanto tempo
Maybe it did, so long ago
Me pergunto quando
Wonder when
Acho que estamos vivos
Guess we're alive
Podemos muito bem aproveitar
Might as well enjoy it
Vamos dar uma volta
Let's take a ride
E daí que não faz sentido?
So what if it's pointless?
Acho que estamos vivos
Guess we're alive
Podemos muito bem aproveitar
Might as well enjoy it
Vamos dar uma volta
Let's take a ride
Talvez eu acorde e fique chapada
Maybe I wake up and get high
Fuja, persiga a luz do dia
Runaway, go chase some daylight
Se eles perguntarem, diga que eu estou
If they ask, then tell them I'm
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
Talvez eu acorde e fique chapada
Maybe I wake up and get high
Fuja, persiga a luz do dia
Runaway, go chase some daylight
Se eles perguntarem, diga que eu estou
If they ask, then tell them I'm
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
(Talvez eu acorde
(Maybe I wake up
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
Talvez eu acorde
Maybe I wake up
Em algum lugar perdida sob o Sol)
Somewhere lost in the sunshine)
Talvez eu acorde e fique chapada
Maybe I wake up and get high
Fuja, persiga a luz do dia
Runaway, go chase some daylight
Se eles perguntarem, diga que eu estou
If they ask, then tell them I'm
Em algum lugar perdida ao Sol
Somewhere lost in the sunshine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transviolet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: