Tradução gerada automaticamente
Historia entre tus dedos
Tranzas
História entre seus dedos
Historia entre tus dedos
Eu penso queYo pienso que
Não são tão inúteis as noites que te deiNo son tan inútiles las noches que te di
Você vai embora, e daí?Te marchas, ¿y qué?
Eu não tento discutir isso, você sabe e eu seiYo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé
Pelo menos fique só esta noiteAl menos quédate solo esta noche
Prometo não te tocar, você está seguraPrometo no tocarte, estás segura
Tem vezes que eu me sinto tão sozinhoHay veces que me voy sintiendo solo
Porque conheço esse sorriso tão definitivoPorque conozco esa sonrisa tan definitiva
Seu sorriso que pra mim, me abriu seu paraísoTu sonrisa que a mí mismo, me abrió tu paraíso
Dizem queSe dice que
Com cada homem, há uma como vocêCon cada hombre, hay una como tú
Mas meu lugar, depoisPero mi sitio, luego
Você vai ocupar com alguém, igual a mim, melhor, duvidoLo ocuparás con alguno, igual que yo, mejor, lo dudo
Por que dessa vez você desvia o olhar?¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Me pede pra continuarmos amigosMe pides que sigamos siendo amigos
Amigos pra quê?, que merda!¿Amigos para qué?, ¡maldita sea!
Um amigo eu perdoo, mas a você eu amoA un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Podem parecer banais meus instintos naturaisPueden parecer banales mis instintos naturales
Tem uma coisa que eu ainda não te disseHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe o que?, se chamam vocêQue mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman tú
Só por isso, você me vê fazendo o durãoSolo por eso, tú me ves hacerme el duro
Pra me sentir um pouquinho mais seguroPara sentirme un poquito más seguro
E se você não quer nem dizer onde eu falheiY si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembre-se que também a você eu perdoeiRecuerda que también a ti te he perdonado
E em troca você diz: Desculpa, não te queroY en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E você vai embora com essa história entre seus dedosY te me vas con esta historia entre tus dedos
O que você vai fazer?¿Qué vas a hacer?
Procura uma desculpa e depois vai emboraBusca una excusa y luego márchate
Porque de mimPorque de mí
Você não deveria se preocupar, não deve me provocarNo debieras preocuparte, no debes provocarme
Que eu vou te escrever algumas cançõesQue yo te escribiré un par de canciones
Tentando esconder minhas emoçõesTratando de ocultar mis emociones
Pensando, mas pouco, nas palavrasPensando pero poco, en las palabras
Vou te falar do sorriso tão definitivoTe hablaré de la sonrisa tan definitiva
Seu sorriso que pra mim, me abriu seu paraísoTu sonrisa que a mí mismo, me abrió tu paraíso
Tem uma coisa que eu ainda não te disseHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe o que?, se chamam vocêQue mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman tú
Só por isso, você me vê fazendo o durãoSolo por eso, tú me ves hacerme el duro
Pra me sentir um pouquinho mais seguroPara sentirme un poquito más seguro
E se você não quer nem dizer onde eu falheiY si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembre-se que também a você eu perdoeiRecuerda que también a ti te he perdonado
E em troca você diz: Desculpa, não te queroY en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E você vai embora com essa história entre seus dedosY te me vas con esta historia entre tus dedos
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tranzas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: