Influence
Trapt
Influência
Influence
Eu quero isso?
Do I want this?
Coragem líquida sendo despejada abaixo.
Liquid courage pouring down.
Superfície sóbria atinge no chão.
Sober surface hits the ground.
O baile de máscaras começou agora,
The masquerade has started now.
e você desapareceu na multidão.
And you have faded into the crowd.
Como você sabe?
How do you know?
Como você sabe quem são seus amigos?
How do you know just who your friends are?
Como você sabe quando você foi longe demais para se drogar novamente?
How do you know when you've gone too far to get high again?
Você sempre se sente tão sozinho.
You always feel so alone.
O verdadeiro você nunca é mostrado.
The real you is never shown.
Influência de quem?
Whose influence?
Sob a influência de quem você está agora?
Whose influence are you under now?
Tanta pressão para se encaixar.
So much pressure to fit in.
Você nunca sabe por onde começar.
You never know where to begin.
Influência de quem?
Whose influence?
Sob a influência de quem você está agora?
Whose influence are you under now?
Coragem líquida sendo despejada abaixo.
Liquid courage pouring down.
Superfície sóbria não pode ser achada.
Sober surface can't be found.
Não há negação.
There's no denial.
Você não pode se afogar.
You can't drown.
Quando nada é definitivo.
When nothing's final.
Então dê a volta.
So turn around.
Como você sabe?
How do you know?
Como você sabe quem são seus amigos?
How do you know just who your friends are?
Como você sabe quando você foi longe demais para se drogar novamente?
How do you know when you've gone too far to get high again?
Você sempre se sente tão sozinho.
You always feel so alone.
O verdadeiro você nunca é mostrado.
The real you is never shown.
Influência de quem?
Whose influence?
Sob a influência de quem você está agora?
Whose influence are you under now?
Tanta pressão para se encaixar.
So much pressure to fit in.
Você nunca sabe por onde começar.
You never know where to begin.
Influência de quem?
Whose influence?
Sob a influência de quem você está agora?
Whose influence are you under now?
Eu quero isso.
I want this.
Eu quero isso?
Do I want this?
Eu quero isso.
I want this.
Eu quero isso.
I want this.
Eu quero isso?
Do I want this?
Eu quero isso?
Do I want this?
Eu quero isso.
I want this.
Eu quero isso.
I want this
Eu quero isso?
Do I want this?
Como você sabe?
How do you know?
Como você sabe quem são seus amigos?
How do you know just who your friends are?
Como você sabe quando você foi longe demais?
How do you know when you've gone too far?
Você sempre se sente tão sozinho.
You always feel so alone.
O verdadeiro você nunca é mostrado.
The real you is never shown.
Influência de quem?
Whose influence?
Sob a influência de quem você está agora?
Whose influence are you under now?
Tanta pressão para se encaixar.
So much pressure to fit in.
Você nunca sabe por onde começar.
You never know where to begin.
Influência de quem?
Whose influence?
Sob a influência de quem você está agora?
Whose influence are you under now?
Influência de quem?
Whose influence?
Influência de quem?
Whose influence?
Sob a influência de quem você está agora?
Whose influence are you under now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trapt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: