Tradução gerada automaticamente

Stop It
Travie McCoy
Para de Frescura
Stop It
Olha, eu fui empurrado, gritado, mas nunca deixei isso me abalarLook, I've been pushed around, I've been shouted down, but I never let that get to me
Porque eu morreria antes de deixar eles ganharem essa vitória'Cause I'd die before that day I ever let 'em get that victory
Já fui cuspido, chamado de tudo até o ponto de estar pronto pra desistirI've been spat at, called this and that to the point I was ready to forfeit
Agora é, "ei, travie, a propósito, travie," mas esse tipo de merda, você nunca esqueceNow it's, "hey, travie, by the way, travie," but that type of shit, you never forget
Eu digo pra eles, "olha"I tell 'em, "look"
Veja o que o ódio fez comigoCheck out what the hatred done done to me
Desenrola o tapete vermelho todo embaixo de mimRoll out red carpet all under me
Gatas, grana alta, tudo vem pra mimBad chicks, big checks all come to me
De um barraco em Genebra pra aquela arena, manoFrom a geneva crib to that arena, kid
Um microfone, um palco, nada entre nós, manoOne mic, one stage, nothing between us, kid
Muita gente fala, mas nunca viu o molequeA lot of people talk, but never seen the kid
Pode parecer, mas eles nunca fizeram uma cena tão grandeMight seem like it, but they never made a scene this big
E se você não sabe, agora você sabe, eu tô com tudo sob controle como o vaticanoAnd if you don't know, then you know now, I got it locked down like the vatican
Em retrospectiva, tô em um crepúsculo, não acredita? Pergunta pro rob pattinsonIn hindsight, I'm in a twilight, don't believe me, ask rob pattinson
Cala a boca e fica parado como um manequimShut your mouth and stand still like a mannequin
Então vai em frente e aceita essa derrota porque eu planejo vencerThen go ahead and take this l 'cause I plan to win
E eu vou fundo, vou deixar eles dormirem como se tivessem tomado um ambien a mais, éAnd I'm finna go deep, I'ma let 'em all sleep like they popped one too many ambien, yeah
Para de frescura (para de frescura)Stop it (stop it)
Eu tenho (eu tenho)I got it (I got it)
Você não tem (você não tem)You not it (you not it)
Sai fora, vai brincar em outro lugar e para com isso (sai da minha cara)Get the hell on, go play somewhere and stop it (fuck out my face)
Então para (então para)So stop it (so stop it)
Você sabe que não temYou know you not it
Para (para)Stop it (stop it)
Eu tenho (eu tenho)I got it (I got it)
Você não tem (você não tem)You not it (you not it)
Então sai fora, vai brincar em outro lugar e para com isso (me perdoa, pai, sai da minha cara)So get the hell on, go play somewhere and stop it (forgive me, father, fuck out my face)
Agora para (porque eu sei agora o que eu sabia, para)Now stop it (for I know now what I knew, stop it)
Você sabe que não tem (você sabe que eu tô mentindo como um filho da mãe)You know you not it (you know I'm lyin' like a sumbitch)
É como se não importasse onde eu tô ou pra onde eu vouIt's like no matter where I'm at or no matter where I go
Eles falam, "travie, por que tem tantas minas no seu show?"They like, "travie, why's there so many females at your show?"
Eu não sei (eu não sei)I don't know (I don't know)
Acho que é assim que eu rolo (eu rolo)Guess that's the way that I roll (I roll)
Vamos lá (vamos lá)Let's go (let's go)
Embora eu tenha que fazer rápido, você sabe que eu prefiro ir devagarAlthough I had to make it fast, you know I'd rather take it slow
Eu só tenho meia hora, garota, meu ônibus tá pra irI only got a half an hour, girl, my bus about to go
Me avisa (me avisa)Let me know (let me know)
A gente vai pegar a estrada? (vamos, garota)Are we hitting the road? (come on, girl)
Então vamos (vamos)Then let's go (let's go)
Tô ouvindo a conversa lá de trás até a porta da frenteI'm hearing chitter chatter from the back all the way to the front door
Você sabe que os haters vão odiar, isso tá embutido na alma delesYou know them haters gon' hate, it's just embedded in they soul
Deixa pra lá (deixa pra lá)Let it go (let it go)
Porque eles só são miseráveis (miseráveis)'Cause they just miserable (miserable)
E eu tô adorando issoAnd I'm lovin' it
Para de frescura (para de frescura)Stop it (stop it)
Eu tenho (eu tenho)I got it (I got it)
Você não tem (você não tem)You not it (you not it)
Sai fora, vai brincar em outro lugar e para com isso (sai da minha cara)Get the hell on, go play somewhere and stop it (fuck out my face)
Então para (então para)So stop it (so stop it)
Você sabe que não temYou know you not it
Para (para)Stop it (stop it)
Eu tenho (eu tenho)I got it (I got it)
Você não tem (você não tem)You not it (you not it)
Então sai fora, vai brincar em outro lugar e para com isso (sai da minha cara)So get the hell on, go play somewhere and stop it (fuck out my face)
Agora para (para)Now stop it (stop it)
Você sabe que não temYou know you not it
É, eu vou entrar com tudo como meu pai me disseYeah, I'm finna go in like my daddy told me
Um novo travie, diga adeus ao velho euBrand new travie, say goodbye to the old me
É, você fala muito, agora me mostreYeah, you talk a good one, now show me
Eu sou dumbledore, você é um truque sóI'm dumbledore, you a one trick pony
Nos anos passados, tudo era sobre minha namoradaPast years, it was all about my girlfriend
Ano passado, eu fiquei preso em redemoinhosLast year, I was caught up in the whirlwinds
Esse ano, eu vou mudar tudo issoThis year, I'ma change all that
Sai fora, vai brincar em outro lugar e para com isso (para de frescura)Get the hell on, go play somewhere and stop it (stop it)
Eu tenho (eu tenho)I got it (I got it)
Você não tem (você não tem)You not it (you not it)
Sai fora, vai brincar em outro lugar e para com isso (sai da minha cara)Get the hell on, go play somewhere and stop it (fuck out my face)
Então para (então para)So stop it (so stop it)
Você sabe que não temYou know you not it
Para (para)Stop it (stop it)
Eu tenho (eu tenho)I got it (I got it)
Você não tem (você não tem)You not it (you not it)
Então sai fora, vai brincar em outro lugar e para com isso (sai da minha cara)So get the hell on, go play somewhere and stop it (fuck out my face)
Agora para (para)Now stop it (stop it)
Você sabe que não temYou know you not it
Oh, vocês acharam que isso tinha acabado?Oh, y'all thought this shit was over?
NãoNo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travie McCoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: