Tradução gerada automaticamente

Raw Shit (Feat. Tech N9NE And Bun B)
Travis Barker
Merda Bruta (Feat. Tech N9NE e Bun B)
Raw Shit (Feat. Tech N9NE And Bun B)
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
É aquele escritório do rei da escuridãoIt's that office from the king of darkness
Não dá pra parar essa parada dura da gangueCan't stop this mob shit offly hardness
Em um minuto tóxico cáustico... perdeu a visãoIn a minute toxic caustic... lost your optic
Quando as barras de milímetros ficam moles e irritadas...When the millimeter bars get soft and pissed off...
Einstein leva nove... por trás... rimasEinstein take nine... behind... rhymes
Eu assino demais, voando fino como um vinho bomI'm sign too much flying too fine fine wine
Consigo criar linhas que vão me fazer subir temposI can design lines that will get me to climb times
Peças que eles encontram... só moem no escuroPieces them find... just grind blind
Chama um médico, você é uma toxicidadeGet a doctor spit, you're a toxicness
... nunca olhe pro assassino quando você tá se curando... never look at the killer nigger when you are cure
... algumas garotas fazem... some ladies do
... em um brilho eu seria o que eles fizeram... in a bling I would be what did they do
Nós somos o que somos, doentes e friosWe are what we are, sick and frostic
Todo mundo manda e... enjoadoEverybody bosses and... nauseous
Fique esperto, estamos viajando e... nisso, merda brutaBe cautious, we are trip and... in this, raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
Tem... nada é algo iluminando os carasBeen... nothing is something lighting the boys
Sentados em rodas grandes... como se estivessem pegando uns royalsSitting on big rims... like they be taking some roys
Você tá com medo, parceiro, parece meio irritadoYou scared partner like you look kinda annoyed
Como se eu fosse colocar a mão em você como o Floyd bonitoLike I'm about to put hands on you like pretty boy floyd
Tô com eles doentes, alguém chama um especialistaI got them sick may somebody call a specialist
Diz pra esses haters recuarem e se ligarem nessa parada extraTell these haters fall back and get up on that extra shit
Quem quer o que com a gente, você vai ser o próximo a se dar malWho want what with us, you gonna be the next who gets
Pergunte sobre sua... merda peladaAsk about your... naked shit
Para de agir como se o que é fácil vai serQuit acting like what it is easy is gonna be
Você não tem voz, a situação tá em minhas mãosYou got no saying the situation is on me
Eles me conhecem de verdade, da terceira guerra até a zona 3They know me real, for third war to zone 3
Ou vamos levar essa... de Long Island até Long BeachOr we gonna take this... from long island to long beach
2, 3... no horizonte, então quando o sol brilhar sobre nós, a parada não vai ser tão surpreendente2, 3... on the horizon so when they're sunshining on us the shit don't be so surprising
Você sabe que estamos... em você... então jogador, você vai ficar a 1,80m debaixo da terraYou know we... on you... so player you gonna be 6 feet under
Enquanto eu tô a 90 metros e subindo, sua vacaWhile I'm 300 feet and rising, bitch
Nós somos o que somos, doentes e friosWe are what we are, sick and frostic
Todo mundo manda e... enjoadoEverybody bosses and... nauseous
Fique esperto, estamos viajando e... nisso, merda brutaBe cautious, we are trip and... in this, raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit
Essa merda bruta tá nos deixando meio sujos,This damn raw shit got us kinda nasty,
Não tô implorando... desmaiando e sendo tipo merda brutaAin't begging... passing out and be like raw shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Barker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: