Tradução gerada automaticamente
Face to Face
Travis McAllen
Cara a Cara
Face to Face
Você estava lá na porta, eu estava na chuvaYou stood there in the doorway, I stood in the rain
Dois velhos nomes à distância, tentando soar iguaisTwo old names in the distance, trying to sound the same
Anos como cascalho duro, rolando sob nossa peleYears like hard gravel, rolled under our skin
Você vestia a culpa como um casaco, eu a carregava por dentroYou wore the blame like a coat, I wore mine within
Eu disse: Olha pra gente agora, você disse: Olha pra gente aindaI said: Look at us now, you said: Look at us still
Duas mãos cheias de silêncio, dois corações difíceis de matarTwo fists full of silence, two hearts hard to kill
Cada cicatriz era uma história, cada olhar era uma pedraEvery scar was a story, every stare was a stone
Nos tornamos estranhos em uma casa feita de ossosWe grew into strangers in a house made of bone
E eu podia ouvir a dor na sua respiraçãoAnd I could hear the hurt in your breath
Podia ouvir a minha no peitoCould hear my own in the chest
Ninguém ganha quando o orgulho é alimentadoNo one wins when pride gets fed
Ninguém sai com mais do que menosNo one leaves with more than less
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Aprendemos a forma da graçaWe learned the shape of grace
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Irmão, não deixe isso quebrarBrother, don't let this break
Eu estava errado, você estava erradoI was wrong, you were wrong
Fomos ambos teimosos demais, por muito tempoWe were both too stubborn, too long
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Irmão, deixe isso ir, deixe isso irBrother, let it go, let it go
Você riu do meu casaco, eu ri do seu anelYou laughed at my jacket, I laughed at your ring
Engraçado como uma coisa pequena pode abrir tudoFunny how a small thing can open everything
Então você mencionou a varanda da mamãe, e o verão em que caímosThen you mentioned Mom's porch, and the summer we fell
Joelhos pelados, pêssegos partidos, e o velho sino da frenteBare knees, split peaches, and the old front bell
Eu te vi aos doze, com seus dentes tímidosI saw you at twelve, with your teeth all shy
Me vi aos quatorze, tentando mentir demaisSaw me at fourteen, trying way too hard to lie
Fomos feitos da mesma poeira, mesmo sangue, mesmo somWe were built from the same dust, same blood, same sound
Apenas dois ecos teimosos no mesmo chãoJust two hard-headed echoes on the same ground
E eu podia ouvir a vergonha na sua vozAnd I could hear the shame in your tone
Podia ouvir a minha voltando pra casaCould hear my own coming home
O que enterramos nunca fica mortoWhat we buried never stays dead
Apenas espera na cama que fizemosIt just waits in the bed we made
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Aprendemos a forma da graçaWe learned the shape of grace
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Irmão, não deixe isso quebrarBrother, don't let this break
Eu estava errado, você estava erradoI was wrong, you were wrong
Fomos ambos teimosos demais, por muito tempoWe were both too stubborn, too long
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Irmão, deixe isso ir, deixe isso irBrother, let it go, let it go
Você disse: Eu senti sua falta mais do que sabiaYou said: I missed you more than I knew
Eu disse: Eu carreguei esse peso por doisI said: I kept that weight for two
A verdade veio dura, veio crua, veio claraThe truth came rough, came raw, came clear
Como uma porta arrombada depois de anosLike a door kicked open after years
Chega de noites com as palavras trancadasNo more nights with the words locked tight
Chega de viver na beira da brigaNo more living on the edge of the fight
Se o amor é uma estrada, estávamos muito fora do caminhoIf love is a road, we were miles off track
Mas eu estou aqui agora, e quero você de voltaBut I'm here now, and I want you back
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Aprendemos a forma da graçaWe learned the shape of grace
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Irmão, não deixe isso quebrarBrother, don't let this break
Eu estava errado, você estava erradoI was wrong, you were wrong
Fomos ambos teimosos demais, por muito tempoWe were both too stubborn, too long
Cara a cara, cara a caraFace to face, face to face
Irmão, deixe isso ir, deixe isso irBrother, let it go, let it go
Irmão, deixe isso irBrother, let it go
Irmão, deixe isso irBrother, let it go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis McAllen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: