Tradução gerada automaticamente

110 SOUTH (feat. Wallie the Sensei & Luxury Tax)
Travis Scott
110 SUL (feat. Wallie the Sensei & Luxury Tax)
110 SOUTH (feat. Wallie the Sensei & Luxury Tax)
Os caras tão viajando – ei, eu disse: Oh, esses caras vão se divertir muitoNiggas travel with– hey, I said: Oh, them niggas finna have a ball
Porque, eles, eles vêm dessa vida, tá ligado?'Cause, they, they from that life, you know what I'm sayin'?
Os caras eram ativos, gangue de verdade, tá ligado?Niggas was active, active gangbang niggas, you know what I'm sayin'?
Eles eram muito, muito, tipo, muito unidos como um timeThey were very, very, like, like, very tight as a team
Eu disse: Esses caras vão – vão serI said: Them niggas gon'– gon' be–
Você pode olhar pra eles, mano, esses caras vão se divertir muito aquiYou could look at niggas, boy, them niggas finna have a ball out here
Eles têm uma música quente, não têm medo, tá ligado?They got a hot song, they not scary, you know what I'm sayin'?
Então esses caras vão se divertir muito aquiSo them niggas finna have a ball out here
Flow 110 Sul, tem que ir, sua vaca110 South flow, gotta go, bitch
Não confie em vaca, fique rico, fique mais ricoTrust no bitch, get rich, get more rich
Casa pra minha mãe, pega as crianças, tenha mais criançasHouse for my mama, get the kids, have more kids
Agora mesmo, tô pegando uma mina que não tem filhos (sua vaca)Right now, I'm fuckin' on a bitch who got no kids (bitch)
Eu poderia ensinar uma coisa ou outra sobre movimento (sua vaca)I could teach a thing or two about motion (bitch)
Você não passou por nada, não sabe de nada (sua vaca)You ain't been through shit, don't know shit (bitch)
Eu vou brilhar se você não conseguir se concentrar (sua vaca)I'ma get on if you can't stay focused (bitch)
Não sei o que tá errado com a gente, mas não vamos viverI don't know what's wrong with us, but we won't live
Cães comigo, Raggy Roo, mantenha a calma, pegue uma dicaDogs with me, Raggy Roo, keep the blues, get a clue
Eu vou te pregar na cruz se você tentar pegar minhas joiasI'll nail you to the cross if you reach for my jewels
Aposto que minha última mina ficou confusa, no meu quintal tem uma piscinaBet my last bitch confused, in my backyard a pool
Vaca, tô indo pro topo como um 'doBitch, I'm headed to the top like a fuckin' 'do
Eu não me importo (sua vaca, por favor), eu não me importo (sua vaca, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
Eu não me importo (sua vaca, por favor), eu não me importo (sua vaca, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
Eu não tô nem aí, eu não tô nem aíI don't give a fuck, I don't give a fuck
Eu não (não), tô nem aí, eu não (não), tô nem aíI don't (no), give a fuck, I don't (no), give a fuck
Uh, banco grande pega banco pequenoUh, big bank take lil' bank
Deixo algumas centenas na cabeça dele, vamos brincar de Shark TankDrop a couple hundred on his top, let's play Shark Tank
Eu sou do Norte, ele é do Oeste, ainda é a mesma gangueI'm from the North, he out the West, it's still the same gang
Deslizando com a gangue, pode virar seu dia de treinamentoSlidin' with the gang, just might turn into your training day
Rappers escrevem declarações, falsos gangsters, então eu fico fora do caminhoRappers write statements, fake gangsters, so I'm out the way
Vivendo em luxo, mas taxando o cara em cada jogada (sempre)Livin' luxury, but tax a nigga every play (always)
Tô na avenida onde você não tá ativo, você é repreendidoI'm on the ave where you ain't active, you get chastised
Caminhando com estilo, todo mundo sabe meu número do péBlood walkin', everybody know my shoe size
Chego no Spider em uma aranha, sem paradasPull up on Spider in a spider, ain't no pit stops
Esses duzentos no meu pulso parecem um G-ShockThis two hundred on my wrist feel like a G‑Shock
Eu poderia ter mandado muitos caras pro ceifador (o ceifador)I could've sent a lot of niggas to the reaper (the reaper)
Tentaram me eliminar, ouvi que colocaram ele em uma camiseta (hahaha)Tried to X me out, I heard they put him on a t‑shirt (hahaha)
Nunca me importei com as minas, coloco meus filhos em primeiro lugar (nunca)Never care about the bitches, put my kids first (never)
Eu não me importo com o dinheiro, tenho que viver primeiro (de jeito nenhum)I don't care about the money, gotta live first (at all)
Rick stepper, criador de tendências, faz o dinheiro dançarRick stepper, trendsetter, make the bands twerk
Vê, eu sou um fracasso e ele é um fracasso, nós colocamos a marca em primeiro lugarSee, I'm a whack and he a whack, we put the brand first
Eu não me importo (sua vaca, por favor), eu não me importo (sua vaca, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
Eu não me importo (sua vaca, por favor), eu não me importo (sua vaca, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
Eu não tô nem aí, eu não tô nem aíI don't give a fuck, I don't give a fuck
Eu não (não), tô nem aí, eu não (não), tô nem aíI don't (no), give a fuck, I don't (no), give a fuck
ServiçoService



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: