Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.646

BEEP BEEP (feat. SahBabii)

Travis Scott

Letra

Significado

BEEP BEEP (feat. SahBabii)

BEEP BEEP (feat. SahBabii)

Sai pra fora, ela tá de olho (sai pra fora, ela tá de olho)Pop out, she creepin' (pop out, she creepin')
Namorada principal, ela tá saindo (namorada principal, ela tá saindo)Main bitch, she leavin' (main bitch, she leavin')
Faz seis hoje à noite (faz seis hoje à noite, é)Take six this evening (take six this evening, yeah)
Mina de bunda grande, eu preciso (mina de bunda grande, eu preciso)Big-booty bitch, I need it (big-booty bitch, I need it)
Acorda, por que você tá dormindo? (acorda, por que você tá dormindo?)Wake up, why you sleepin'? (Wake up, why you sleepin'?)
Esse celular tá apitando (esse celular tá apitando, bip, bip)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep)
Esse celular tá apitando (esse celular tá apitando, bip, bip)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep)
Esse celular tá apitandoThis phone is beepin'

O mano vendendo tijolos da cela, direto da cela, usando Margiel' (é)Bro sellin' bricks from the cell, right out the cell, rockin' Margiel' (yeah)
Bebida me fazendo mover como uma lesma, passando pelo inferno, tentando ficar alto (tá pegando fogo)Drank got me movin' like a snail, ridin' through hell, tryna stay loud (it's lit)
Minha mina tá arrasando, entra com um cheiro, se metendo com a rapaziadaMy bitch put it on well, walk in with a smell, thuggin' with the fellas
Conjunto Rick Owens (conjunto Rick Owens), o chão, onde eu durmo (o chão, onde eu durmo)Rick Owens kit (Rick Owens kit), the floor, I sleep on (the floor, I sleep on)
O celular tá apitando (apitando), ela chamando pra noite (noite)The phone is beepin' (beepin'), she callin' it an evenin' (evenin')
Suficiente, como Pinky, nova corrente, a gente devia se encontrar (corrente e bola)Enough, like Pinky, new chain, we should link (ball and chain)
Cem azul, tá torto (azul), empilha tudo, fedorento (direto)Blue hundreds, it's leanin' (blue), stack it up, stinky (straight up)
Gela ela, rinky (rinky), coloca ela no lingy (lingo)Ice her up, rinky (rinky), put her on lingy (lingo)
Coloca ela em um Lam' ou na Benz, ela é magra ou é cheia? DependePut her in a Lam' or the Benz, is she slim or she thick? It depends
Parece que você tá usando YSL com esse tom (beleza)Look like you rock YSL with this tint (alright)
Estamos acordados há quatro dias seguidos, quantos dias mais até eu estourar?We've been up four days in a row, how many more days until I'm a hit?
Ela dormindo na minha casa como se não tivesse aluguelShe sleepin' in my crib like she ain't got rent
Espera, você tá ouvindo todas essas correntes batendo no meu peito?Hold on, you hearin' all these chains that's slappin' on my chest?
(Woo)(Woo)
Double C's mudaram no versoDouble C's switched in the verse
Meu nome bordado nos subúrbiosGot my name stitched in the 'burbs
Fui da porta da frente até o MetWent front door to the Met
Mas, não, não, garota, eu não conheciBut, no, no, ho, I ain't met
Coloquei ela na primeira fila do eventoPut her front row at event
Depois comprei as roupas que você pode pegar, éThen buy the clothes you can get, yeah
Baby, essas tranças, não são dreadsBaby, these braids, not dreads
Você pode vir até o fimYou can come through to the ends
A gente bebe tranquilo, é raroWe drink cool, it's rare
Engasgando em ambos na cadeiraChokin' on both for the chair
Tive que aparecer com um nove peças (gelado)Had to fall through with a nine-piece (icy)
Já tava na hora de um affair (é)Well overdue for affair (yeah)
Sem necessidade de maquiagem ou roupa íntimaNo need for makeup or underwear
Porque eu fiquei trancado em casa (woo)'Cause I been locked in at the crib (woo)

Sai pra fora, ela tá de olho (sai pra fora, ela tá de olho, solta, solta)Pop out, she creepin' (pop out, she creepin', pop it, pop it)
Namorada principal, ela tá saindo (saindo)Main bitch, she leavin' (leavin')
Huh, faz seis hoje à noite (woo, deixa pra lá)Huh, take six this evening (woo, leave it)
Mm, mina de bunda grande, eu preciso (mina de bunda grande, eu preciso)Mm, big-booty bitch, I need it (big-booty bitch, I need it)
Acorda, por que você tá dormindo? (acorda, por que você tá dormindo?)Wake up, why you sleepin'? (Wake up, why you sleepin'?)
Esse celular tá apitando (esse celular tá apitando, bip, bip, bip)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep, beep)
Esse celular tá apitando (esse celular tá apitando, bip, bip, bip)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep, beep)

Celular no vibrar, faz as pernas dela vibraremPhone on vibrate, make her legs vibrate
Leva essas minas pra longe, faz elas migraremFly them hoes out, make them hoes migrate
Ela balança a bunda, a bolsa vai girarShe shake that ass, the bag gon' gyrate
Água no meu pescoço, a mina ficou desidratadaWater my neck, lil' bitch went dehydrated
Tô nas costas dela como carboidratoI'm on her back like carbohydrates
Em Londres com os matadores, segurando espadas com meus parceirosIn London with killers, totin' swords with my mates
Saí das favelas, bananas nos K'sCame out the trenches, bananas on K's
Foda-se, cem caras, o que vão fazer com esses macacos?Fuck a hundred niggas gon' do with these apes?
O celular continua apitando, ela torcendo a caraPhone keep beepin', she twistin' her face
Você sabe que estamos nos escondendo, garota, fica no seu lugarYou know that we sneakin', girl, stay in your place
Eu tenho a mina animada, um tentáculo profundoI got shawty geekin', lil' tentacle deep in
Ela monta, a cama rangendo, coloca óleo nos freiosShe ride, the bed squeakin', put oil on her brakes
Esses caras falam, meu nome na boca delesThese bitch niggas speakin', my name in they mouth
Não vou tomar banho por dias, agora como tá o gosto do meu pau?Ain't gon' shower for days, now how my dick taste?
Diamantes arco-íris, essa parada brilha em mimRainbow diamonds, this shit on me blingin'
Saí da joalheria, comprei um desfile gay (woo, woo)Stepped out of the jeweler, bought a gay parade (woo, woo)

Sai pra fora, ela tá de olho (sai pra fora, ela tá de olho, solta, solta)Pop out, she creepin' (pop out, she creepin', pop it, pop it)
Tô tão entediado em casa, ela tá saindoSo bored at the house, she leavin'
Huh, faz seis hoje à noite (woo, deixa pra lá huh)Huh, take six this evening (woo, leave it huh)
Tem uma mina no meu canil cruzandoGot a ho in my kennel crossbreedin'
Acorda, por que você tá dormindo? (acorda, por que você tá dormindo? Acorda)Wake up, why you sleepin'? (Wake up, why you sleepin'? Wake up)
Esse celular tá apitando (esse celular tá apitando)This phone is beepin' (this phone is beepin')
O celular dela tá apitandoHer phone is beepin'
Esse celular tá apitando (esse celular tá apitando)This phone is beepin' (this phone is beepin')
O celular dela tá apitandoHer phone is beepin'
O celular dela tá apitando (o celular dela tá apitando, é, é)Her phone is beepin' (her phone is beepin', yeah, yeah)

Mas isso seria, Jamaica, Jamaica seria onde você realmente ouviria comoBut that would be, Jamaica, Jamaica would be where you would go to really hear like
Muita música rap e muito R&B, então, eles, eles tocam principalmente música de dançaA lot of rap music and a lot of R&B, so, they, they play mainly dance music
Depois eles têm o set de rapThen they have they rap set
E então eles vão para o reggaeAnd then they go into reggae
E depois voltam para, para a música normal e coisas assimAnd then they go back to, to the regular music and shit like that
Isso é o mais perto que você pode chegar de twerkThat's as close as you can get to twerking




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção