Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 83.710
Letra
Significado

EU SEI ?

I KNOW ?

Me diga, você ainda tá acordada? (Acordada)
Tell me, is you still up? (Up)

São cinco da manhã e tô bêbado agora
It's five AM and I'm drunk right now

Me diga, a gente ainda pode transar? (Que se foda essa merda)
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)

Único, agora tô completamente focado
One of one, I'm in the zone right now

Me diga, ainda tô? (Hum)
Tell me, am I still? (Mmm)

Te dizendo exatamente como tô me sentindo agora
Tellin' you just how I feel right now

Você disse que são só as drogas e eu sei
You said it's just the drugs and I know

Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know, I know, I know, I know

Eu também menti, muito antes (vamo nessa), antes
I lied too, way before (let's go), before

Antes de eu ter você nos meus braços
Before I had you right inside my arms

Mas, por outro lado, posso tá bêbado (tá foda, sim)
But then again, I could be drunk (it's lit, yeah)

Amor, não quero soar virtuoso (sim)
Baby, I don't wanna sound righteous (yeah)

Tenho duzentas vadias sugando como mamíferos
I got twenty bitches suckin' like bisons

Fiz um uni-duni-tê, tentei a sorte, escolhi ela (requebra, requebra)
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her (pop it, pop it)

Ela nem faz meu tipo de verdade, ela é das ruas
She ain't even really my type, been out here

Ela tem se perdido no turno da noite
She been losin' herself to the night shift

Ela tem se perdido e eu entendo
She been losin' herself and I get it

Oh, sim, garota, eu entendo
Oh, girl, yeah, I get it

Sim, sim, você tem lutado pela sua chance
Yeah, yeah, you've been fightin' for your shot

E você tem procurado pelo seu lugar
And you've been searchin' for your spot

Garota, eu tô ligado, sim, garota, eu tô ligado, sim
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah

Oh, você acha que tem o seu charme
Oh, you think you got your groove

Mas você quer alguém como você (vamo nessa)
But you want someone like you (let's go)

Me diga, você ainda tá acordada? (Acordada)
Tell me, is you still up? (Up)

São cinco da manhã e tô bêbado agora
It's five AM and I'm drunk right now

Me diga, a gente ainda pode transar? (Que se foda essa merda)
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)

Único, agora tô completamente focado
One of one, I'm in the zone right now

Me diga, ainda tô? (Hum)
Tell me, am I still? (Mmm)

Te dizendo exatamente como tô me sentindo agora
Tellin' you just how I feel right now

Você disse que são só as drogas e eu sei
You said it's just the drugs and I know

Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei (ooh, é a criança, sei disso, caramba)
I know, I know, I know, I know, I know, I know (ooh, it's the kid, know it, damn it)

Eu também menti, muito antes, antes (do que eles estão a fim, do que eles estão a fim, ooh)
I lied too, way before, before (how they feelin', how they feelin', ooh)

Antes de eu ter você nos meus braços (estão a fim de dinheiro hoje à noite)
Before I had you right inside my arms (feelin' like some money tonight)

Mas, por outro lado, posso tá bêbado (tá foda, sim)
But then again, I could be drunk (yeah)

Eu sei, gatinha, eu sei (sei)
I know, mami, I know (know)

São duas da manhã, não se estressa (estresse)
It's two AM, don't stress (stress)

Às três, aquela paradinha vai fazer efeito
At three, that bullshit kick in

Em trinta minutos, você vai se sentir na melhor forma
In thirty, you'll feel your best

Transformei minha casa em um lugar crucial
I turned my whole spot to crucial

É crucial, foi desse jeito que deixei (tá foda)
It's crucial, the way I left (it's lit)

O andar de cima é incrível
Upstairs is like a low

Minhas novas vadias são as melhores (vamo nessa)
My new bitches be the best (let's go)

Tô olhando para ela quando ela começa a se transformar em você (ela)
I'm lookin' at her when her startin' to turn into you (her)

Agora você tá começando a enlouquecer minha mente, será que é você? Será que é ela?
Now you startin' to fuck up my mind, is it you? Is it her?

Nós trouxemos as armadilhas pro subúrbio
We brought Booby Trap to the 'burbs

F29 é meu endereço, caso você não tenha ouvido
F29 is my address, in case you ain't heard

O andar de cima tá inundando, é um vazamento
It's floodin' upstairs, it's a leak

Eu não faço pingar, faço jorrar
I don't make it squeak, make it squirt

Eu faço essa porra ensopar, bom apetite quando como
I make this shit beat, bon appétit when I feast

Andando e acelerando pelas ruas, é preciso classe
Slippin' and slide through the streets, it takes a finesse

Especialmente nesse Jeep Cabriolet, é difícil ser sutil com esse motor
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make it hard to creep

Só deixe o portão aberto, vou chegar de fininho pela porta lateral (ooh)
Just leave the gate open, through the side door I'ma creep (ooh)

Você realmente é dessas? Muito honesta, e as crianças estão dormindo no andar de baixo?
Are you 'bout it? Too real, and are the kids downstairs asleep?

E você tá sozinha no andar de cima? Um minuto pra chegar aí
And are you upstairs by yourself? A minute from there

Será que tem um quarto pra mim? Amor, diga, diga
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell

Me diga, você ainda tá acordada? (Acordada)
Tell me, is you still up? (Up)

São cinco da manhã e tô bêbado agora
It's five AM and I'm drunk right now

Me diga, a gente ainda pode transar? (Que se foda essa merda)
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)

Único, agora tô completamente focado
One of one, I'm in the zone right now

Me diga, ainda tô? (Hum)
Tell me, am I still? (Mmm)

Te dizendo exatamente como tô me sentindo agora
Tellin' you just how I feel right now

Você disse que são só as drogas e eu sei
You said it's just the drugs and I know

Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know, I know, I know, I know

Eu também menti, muito antes (vamos nessa), antes
I lied too, way before (let's go), before

Antes de eu ter você nos meus braços
Before I had you right inside my arms

Mas, por outro lado, posso tá bêbado
But then again, I could be drunk

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Terrance George / Scotty Coleman / Oz / Kobe Hood / Travis Scott / Buddy Ross. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Thienrry e traduzida por Carolline. Legendado por Gonçalo. Revisão por Thienrry. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção