
MO CITY FLEXOLOGIST
Travis Scott
OSTENTÓLOGO DA CIDADE DE MISSOURI
MO CITY FLEXOLOGIST
Ah, uhAh, uh
Uh, oohUh, ooh
Alguém normalSomebody usual
Uma coisa, uma coisa, uma coisa novaSomethin', somethin', somethin' new
Tem sempre uma coisa nova, oohIt's always somethin' new, ooh
Uh, é alguém, esse cara é naturalmente estilosoUh, it's somebody, young nigga steeze
Tem alguma coisa que chama atenção nas tranças desse caraSome' 'bout the way the braids on this young nigga breeze
Todo mundo tá bêbado, com os joelhos meio bambosEverybody drunk, feelin' numb in the knees
Essas garotas querem se divertir, querem se divertir com um GGirls wanna have fun, have fun with a G
Eu pensei que já tinha avisado pra vocêsWhen I thought I told you freaks
Por favor, se afastem, me deem espaço, por favorPlease, move back, give me room, please
Piranhas fudidas da vida me dão alergia (LaFlame)Nutty broke girls made me sneeze (LaFlame)
Os diamantes refletem e as luzes que eles emitem até dançamDiamonds dancin' like the Double Dribble
Uh, elas amam quando o LaFlame dá um giro de quinhentos grausOoh, they love when LaFlame turn five-hundred degrees
Cê pode até precisar de um psicólogo, tipo um os-os-ostentólogo do Missouri (papo reto)You might need a psychologist, Mo City fle-fle-flexologist (straight up)
Pornográfico, metendo bala em MetrópolisPornographic, shootin' on Metropolis
Metendo pau também, espero que essa mina não seja sua (não seja sua)Double-dippin', hope that's not yo' bitch (not yo' bitch)
Caralho, essas minas de Atlanta me fazem até dropar uma drogaDamn, these damn Atlanta hoes got me on the pill
É, é, elas topam qualquer coisa (qualquer coisa, foda)Yeah, yeah, they down for the thrill (thrill, dope)
Senhor, eu juro que é muito frio no topo, é, papo retoLord, I swear it's so cold at the top, yeah, for reals
Que o LaFlame viva pra sempre, papo retoMay LaFlame live forever, for real
É, é, é, papo retoYeah, yeah, yeah, for real
Uma coisa, uma coisa, uma coisa novaSomethin', somethin', somethin' new
Tem sempre uma coisa nova, oohIt's always somethin' new, ooh
Relembrando das noites de verão que eu já viviRun back them summers I caught through the night
Eu já misturei codeína com Sprite, até botei gelo no copo (é)I done dirtied the Sprite, I done crushed up the ice (yeah)
Quem diria que o LaFlame se tornou maior que a própria vida?Who knew LaFlame make it bigger than life?
No corre, eu tive que encontrar a fé em meio às luzes (cabuloso)On the come up, I had to find faith through the lights (lit)
Como comprar o meu show? Eles têm que aumentar o preçoHow to book me? They gotta go bigger the price
Eu compro um quilo maciço de ouro só pra encher ele de diamantes (não)Rock a kilo of gold just to dip it in ice (no)
Crianças vão pro meu show, sei que eles estão comigo pro que der e vierI got kids at my shows, know they with me for life
Olha pros números, tô botando pra foder no microfone (pra foder)Look at the numbers, been killin' the mic' (been killin')
É, eu tô botando pra foder no microfoneYeah, I've been killin' the mic'
Eu acabei de sair do The Grove, troquei uma ideia com o MikeJust left the Grove, hit the links up with Mike
Fumando, tô botando meu estilo nessa rimaEngulfin', I'm puttin' my grease to this pipe
Eu e esses caras não somos nada parecidosMe and these niggas ain't nothin' alike
Eu tenho vadias pra cada um dos meus tiposI got bitches for every single one of my type
Eu tenho carrões pra cada uma dessas noitesI got whips for every single one of these nights
Quando se vira um presidente, cê pode vetar os conselhosBecomin' a presi', you veto advice
Mas sem dar uma de Lewisky, sem tentar a sorte (uouNo gettin' Lewinsky, no rollin' the dice (woo)
Me mostre uma coisa nova, uma coisa novaShow me somethin' new, somethin' new
O que corre nas minhas veias me deixou no climaWhat's flowin' through my veins got me in the mood
Já passou das doze e você no zoológicoPast twelve and you in the zoo
Tentando te mostrar (é), te mostrar, algo novoTryna show ya (yeah), show ya, somethin' new
Uma coisa, uma coisa, uma coisa novaSomethin', somethin', somethin' new
Tem sempre uma coisa novaIt's always somethin' new
O-o-o-o-o-o-ohO-o-o-o-o-o-oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
O-o-o-o-o-o-ohO-o-o-o-o-o-oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh (é)Ooh, ooh, ooh (yeah)
Ooh, ooh, ooh (pe)Ooh, ooh, ooh (yeah)
Ooh, ooh, ooh (tá foda)Ooh, ooh, ooh (it's lit)
Ooh, ooh, ooh (não, botando pra foder)Ooh, ooh, ooh (no, been killin')



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: