Tradução gerada automaticamente
50 Tons On Your Back
Travis Sinclair
50 Toneladas nas Suas Costas
50 Tons On Your Back
Bem, eu estava na boa em Tarcutta,Well I was high in the saddle at Tarcutta,
Quando um cara de azul me parou pra trocar uma ideia.When a boy in blue pulled me over for a chat.
Ele disse 'Acho que você precisa de um pouco de ar nesses pneus'.He said 'I think you need a little air in those tyres'.
Eu disse 'Você também precisaria com 50 toneladas nas suas costas'.I said 'You would too with a 50 ton load on your back'.
Bem, eu estava descendo a velha Highway 31,Well I was barreling down ol' Highway 31,
Admirando a paisagem sob o sol quente.Admiring the scenery in the hot sun.
Parei do outro lado do Murray pra abastecer,Pulled over 'cross the Murray to fuel up,
Tomar um banho e jogar um café na minha caneca.Have a shower and throw some coffee in my cup.
Então esperei pela correria da meia-noite,Then wait for the midnight rush,
Você sabe que um cara adora sentir aquele pó de carvão.You know a boy loves to smell that charcoal dust.
Algo apareceu do nada lá atrás,Something appeared from nowhere out behind,
Era um flash de luz vermelha e azul.It was a flash of a red and blue light.
Bem, eu estava na boa em Tarcutta,Well I was high in the saddle at Tarcutta,
Quando um cara de azul me parou pra trocar uma ideia.When a boy in blue pulled me over for a chat.
Ele disse 'Acho que você precisa de um pouco de ar nesses pneus'.He said 'I think you need a little air in those tyres'.
Eu disse 'Você também precisaria com 50 toneladas nas suas costas'.I said 'You would too with a 50 ton load on your back'.
Bem, os olhos do policial se abriram mais que o Ayres Rock,Well the coppers eyes opened wider than Ayres Rock,
Ele me agarrou pelo braço e ficou puto.He grabbed me by the arm and did his block.
Quando eu perguntei pra onde ele estava me levando,When I asked him where he was taking me,
Ele disse 'Filho, você tem um encontro com o destino'.He said 'Son you've got a date with destiny'.
Bem, eu estava na boa em Tarcutta,Well I was high in the saddle at Tarcutta,
Quando um cara de azul me parou pra trocar uma ideia.When a boy in blue pulled me over for a chat.
Ele disse 'Acho que você precisa de um pouco de ar nesses pneus'.He said 'I think you need a little air in those tyres'.
Eu disse 'Você também precisaria com 50 toneladas nas suas costas'.I said 'You would too with a 50 ton load on your back'.
Eu cumpri minha pena na cela 21,I did my time in cell block 21,
O policial disse 'Espero que você tenha aprendido a lição, filho'.The copper said 'I hope you've learned your lesson son'.
Bem, eu pensei sobre isso por um tempo, e isso é o que eu disse pra ele:Well I thought about it for a while, and this is what I told him:
'Na próxima vez que eu estiver acima do peso, não vou tentar a sorte,'Next time I'm overweight I won't push my luck,
Vou lembrar de encher esses pneus pra valer'.I'll remember to pump those bloody tyres up'.
Bem, eu estava na boa em Tarcutta,Well I was high in the saddle at Tarcutta,
Quando um cara de azul me parou pra trocar uma ideia.When a boy in blue pulled me over for a chat.
Ele disse 'Acho que você precisa de um pouco de ar nesses pneus'.He said 'I think you need a little air in those tyres'.
Eu disse 'Você também precisaria com 50 toneladas nas suas costas'.I said 'You would too with a 50 ton load on your back'.
Bem, eu estava na boa em Tarcutta.Well I was high in the saddle at Tarcutta.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Sinclair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: