Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 863
Letra

Tornar-se realidade

Came True

Eu disse que entendi, depois fui mais longe, me certifiquei de que o gole vale a penaI said I get it, then I get further, make sure that sip's worth it
Eu estou em algum lugar perdendo a confiança e bebendo com os spliffs queimandoI'm somewhere losing trust and sippin' with the spliffs burning
Eu estou fora dos turnos à espreita, levante-se e recebo ganhosI'm off the shifts lurking, get up then I get earnings
Dentro e fora dos dormitórios, cadelas cantando como se fosse o Pitch Perfect (ooh)In and out of dorm rooms, bitches singing like it's Pitch Perfect (ooh)
Eu sou um ícone diferenteI'm a different kinda icon
Movimente-se em uma festa com uma mochila cheia de bombas de canoMove around a party with a duffel full of pipe bombs
Tipo, foda-se o que você vai ser sensacionalista, girando o molho branco de fettuccineLike, fuck what y'all be hyped on, twirlin’ fettuccine white sauce
Eu peguei Nelly no meu iPod nesta sauna com meu gelo (ayy)I got Nelly on my iPod in this sauna with my ice on (ayy)
Steppin 'crucialmente, movendo-se como nada novo para mimSteppin' crucially, movin' like nothin' new to me
E o saque se encaixa, cada script no meu link do YouTubeAnd the booty clutch on, every script on my YouTube link
Como quem é esse? Garoto, sou eu, sobre isso desde o assento de elevaçãoLike who is this? Boy, it's me, 'bout it since the booster seat
Embreagem lida com eles cabides porque foda-se este carro não se moveu em semanasClutch handles with them hangers 'cause fuck it this car ain’t moved in weeks
Eu sou da parte da cidade onde mexicanos e [?]I'm from the part of town where Mexicans and [?] be
Cinto de cadarço na TV porque eu nunca vou perder a juventude em mimShoelace belt on TV 'cause I'll never lose the youth in me
Eu trutanizei uma cadela boba que não sabe o que eu estou prestes a serI truthanize a goofy bitch who don't know what I'm soon to be
Truman com um padre budista que não pode esperar pelo novo khalifaTruman with a Buddhist priest who can't wait for the new khalifa
E essa é a maneira que tem que serAnd that's the, that's the way it's gotta be
Eu faço o meu teste e recebo meu cheque para qualquer viúvaI do my thang and get my check for any widow [?] me
Eles costumavam aplaudir os desaparecidos de Compton, agora eles pedem por ofertasThey used to clap for Compton's missing, now they ask for offerings
Então, se você perguntar como é essa merda, responda honestamenteSo if you ask what this shit like I'm just gon' answer honestly

Eu disse, sem lutas justas por uma boca esperta (não)I said, no fair fights for a smart mouth (nope)
Ninguém pode tirar um dólar de mim (filho da puta)Can't nobody get a dollar out of me (motherfucker)
Ficando desbotada, dobrando cantos pelo tribunal (whoo)Gettin' faded, bendin' corners by the courthouse (whoo)
Enquanto estou repelindo, gritando: Deixe minha prima livre!While I'm reppin', yellin': Let my cousin free!
E então eu perguntei a eles: Por que Deus faria você?And then I asked 'em: Why would God make you?
Posso dizer a eles: Por que Deus faria você?Can I tell 'em: Why would God make you?
Se ele te amava, por que Deus faria você?If he loved you, why would God make you?
Eu costumava twittar isso e tudo se tornou realidadeI used to tweet it and it all came true
Posso contar a eles?Can I tell 'em?

Eles estão falando merda de cena, como eu dou a mínima, cadelaThey be talkin' scene shit, like I give a fuck, bitch
Eu ainda estou fazendo sujeira com todas as crianças que eu cresci comI'm still doing dirt with all the kids that I grew up with
Eu ainda estou na merda da merda, mude o meu tapeteI'm still on my fuck shit, switch guts my rug sit
Eles se sentem maneiras, não dizem muito, ônibus de turismo onde minhas bolas sãoThey feel ways, don't say much, tour bus where my nuts is
E é ótimo quando os dentes rangem, ainda acalmando minha cena divididaAnd it feel great when they teeth grit, still pacin' my scene split
Beba direto por umas quatro noites, não vejo muito, mas vejo issoSip straight for like four nights, I can't see much but I see this
Então seu time é falso, seu magro é falso, seu Beemer é alugadoSo your team is fake, your lean is fake, your Beemer rented
Não poderia me enganar se você fizer essa merdaCouldn't fool me if you do that shit
Qualquer coisa que você está tentando, cara, eu faço essa merdaAnything you're trying, man, I do that shit
Em todos os lugares eu vou ser como: Quem é esse?Everywhere I'm going be like: Who that is?
Yo, me deixou muito fodida pedindo maisYo, got me highly fucked up askin’ for more
Bata nos portões perolados como: Por que você tem que me incomodar?Knock on the pearly gates like: Why y'all gotta hassle me for?
Eu sou uma espécie de assassino, eu tenho a faculdade de andarI'm an assassin of sorts, I got the faculty floored
Eu sento minha postura indiana e vomito pela porta do passageiroI sit my Indian poise and puke out the passenger door
Eu aprendi muito cedo na vida como transformar suas prateleiras em maisI learned real early in life how to turn your racks into more
Mas eu fiz explodir todas as caixas de células do cérebro na minha metade e em quatroBut I done burst every brain cell boxin' my half and a four
Então eu não posso me concentrar para merda, eu puxo a massa para baixo para arenas pelo meu solitário e sente-seSo I can't focus for shit, I pull up dough low to arenas by my lonesome and sit
Eu estou duro segurando meu pau, vadiaI'm hard up holdin' my dick, bitch

Eu disse, sem lutas justas por uma boca esperta (não)I said, no fair fights for a smart mouth (nope)
Ninguém pode tirar um dólar de mim (filho da puta)Can't nobody get a dollar out of me (motherfucker)
Ficando desbotada, dobrando cantos pelo tribunal (whoo)Gettin' faded, bendin' corners by the courthouse (whoo)
Enquanto estou repelindo, gritando: Deixe minha prima livre!While I'm reppin', yellin': Let my cousin free!
E então eu perguntei a eles: Por que Deus faria você?And then I asked 'em: Why would God make you?
Posso dizer a eles: Por que Deus faria você?Can I tell 'em: Why would God make you?
Se ele te amava, por que Deus faria você?If he loved you, why would God make you?
Eu costumava twittar isso e tudo se tornou realidadeI used to tweet it and it all came true
Posso contar a eles?Can I tell 'em?

Porra, mano, você não pode nem pegar mais?Damn, bro, you can’t even pick up anymore?
Eu não estou viajando, eu não estou preocupado com isso, cachorroI'm not trippin', I'm not worried about it dog
Acabei de ligar para dizer que eu vi a sua última foto no InstagramI just called to say I say I saw your last picture on Instagram
Você realmente não estava brincandoYou really weren’t kidding
Quando você disse que se parecia com Andy Milonakes com a bandeira do sino (?), Huh?When you said you looked like Andy Milonakes with bell fucking flag (?), huh?
Porra, mano, e eu juro que você está ficando maior também, esse dinheiro fez você comer, né?Damn, bro, and I swear you’re gettin’ bigger, too, this money got you eatin', huh?
Sim, você é como Aretha Franklin, manoYeah, you’re built like Aretha Franklin, homie




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Thompson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção