Tradução gerada automaticamente
Peace
Travis Thompson
Paz
Peace
Eu não sei nada sobre merda, ai
I don't know shit about shit, ayy
Então não venha procurar uma explicação, baby
So don't come around looking for an explanation, baby
Eu não sei nada sobre merda, ai
I don't know shit about shit, ayy
E eu vou continuar assim porque eu amo o jeito que você está olhando pra mim
And imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
Eu não sei nada sobre merda, ai
I don't know shit about shit, ayy
Então não venha procurar uma explicação, baby
So don't come around looking for an explanation, baby
Eu não sei nada sobre merda, ai
I don't know shit about shit, ayy
E eu vou continuar assim porque eu amo o jeito que você está olhando pra mim
And imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
Eu não perco tempo, mas preciso de mais
I don't waste time, but I need more
Eu realmente não sei o que preciso
I don't really know what I need
Eu já vi de tudo, tentando ver mais
I done seen it all, tryna see more
Eu implorei a Deus por um pedaço
I done begged God for a piece
Eu não perco tempo, mas preciso de mais
I don't waste time, but I need more
Eu realmente não sei o que preciso, sim
I don't really know what I need, yeah
Eu já vi de tudo, tentando ver mais
I done seen it all, tryna see more
Eu implorei a Deus por um pouco de paz
I done begged God for some peace
Cinza no otomano
Ash on the ottoman
Crashing the party, move pack e nós rebentando politicamente
Crashing the party, move pack, and we politic busting
Está de volta ao anônimo
It's back to anonymous
Eu costumava acordar às 4 da manhã
I used to wake up at 4am
Fábrica de trabalho para salários moderados que eu odiava
Factory-working for moderate wages I hated
Eu provei esta vida que eu tenho que viver
I tasted this life that I gotta live
Agora eu não vou voltar
Now, I'm not going back
Eles não podiam dobrar sua bunda
They couldn't fold his ass
Menino, falando, merda
Baby boy talking shit
Encontre-se quando eles rotularem seus mocassins, a mesma criança
Meet when they label their moccasins, same little kid
Do 2-0, sinta como quiser, filho da puta
From the 2-0, feel how you want, fucker
Um: você vai pagar o meu aluguel
One: You'll pay my rent
Você não demora, precisa pagar rápido
You don't take no times, gotta pay lil' quick
Mas não vai durar muito na mesma velha merda
But it won't last long on the same old shit
Tryina tirar minha família do mesmo jeito
Tryina get my family outta the same old rez
Tryina mantém minha prima longe de uma estrada de duas pistas
Tryina keep my cousin off a two-lane road
Força que eu estou correndo com um Usain
Force I'm runnin' with a Usain
Vai como ouro e platina, foda-se o que aconteceu
Go like gold and platinum, fuck what happened
Eu estou aqui agora apesar do meu tempo passado
I'm here now despite my past-tense
Histórias de negociação nos bastidores com Kweli
Backstage trading stories with Kweli
Crianças da costa oeste em Manhattan
West coast kids in Manhattan
Foi um filho distante
Been a distant son
Eu admito: não sei qual era a distância
I'll admit it: I ain't know what distance was
Até o visual do meu Pops quando voltei da turnê
'Til the look from my Pops when I came back from tour
Me fez terrivelmente encarar o que a criança dele se tornou
Made me terribly stare at what his kid's become
Gostar
Like
Eu não perco tempo, mas preciso de mais
I don't waste time, but I need more
Usado para pular pedras pelo mar
Used to skip rocks by the sea
Esta cidade tentando envolver meus pés, Senhor
This city tryna wrap around my feet, Lord
Olhe para o céu em busca de alívio, mas eu estou cantando como
Look up to the sky for relief, but I'm singing like
Eu não perco tempo, mas preciso de mais
I don't waste time, but I need more
Eu realmente não sei o que preciso
I don't really know what I need
Eu já vi de tudo, tentando ver mais
I done seen it all, tryna see more
Eu implorei a Deus por um pedaço
I done begged God for a piece
Eu não perco tempo, mas preciso de mais
I don't waste time, but I need more
Eu realmente não sei o que preciso, sim
I don't really know what I need, yeah
Eu já vi de tudo, tentando ver mais
I done seen it all, tryna see more
Eu implorei a Deus por um pouco de paz
I done begged God for some peace
Disse a minha mãe, mano
Told my momma, bro
Essa merda é esquisita, mas você é bom?
This shit's weird, but are you good?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: