L'impegno
Anna ha capito che la cosa non si fa
ci ha messo dell'impegno ma stasera non si fa
e non saranno i soldi che le mancano
a ripagar la voglia che le resterà
e puoi provare a sostituirlo con l'alcol
e puoi provare a metterci sopra un vestito
ma quello che è sicuro è che
questa sera, questa sera...
eh, toi, qu'est-ce t'as toi?
mais qu'est-ce qui t'enerve tant chez moi?
j'fais des efforts pour apprecier ton cas
j'crois bien qu'j'me suis trompée
d'soirée là
je sus pour toi
je pus où quoi?
or c'est vrai je sens la vodka
mais toi en face tu pus le rat
j'ai beau essayer j'te blaire pas
dègage, barre-toi
ton hypocrisie me casse les noix
ton sourire niais he démange les deigts
et faut bien dire que tu ne m'aides pas
avec tes airs de pouf soulèe
j'avais bientot plus te supporter
mes nerfs commencent à saturer
c'est officiel... tu fait chier!
ogni posto è una galera
anche il più bello è una galera
ogni corpo è una porta
O Esforço
Anna percebeu que isso não se faz
ela se esforçou, mas hoje à noite não rola
não é a grana que tá faltando
que vai compensar a vontade que vai ficar
e você pode tentar substituir por álcool
e pode tentar colocar um vestido por cima
mas o que é certo é que
hoje à noite, hoje à noite...
e aí, você, o que você tem?
mas o que te irrita tanto em mim?
faço esforço pra entender seu lado
acho que me enganei
nesta noite
estou aqui por você
mas o que eu faço?
é verdade que eu sinto a vodka
mas você na frente cheira a rato
por mais que eu tente, não te suporto
sai fora, some
sua hipocrisia me irrita
seu sorriso bobo me dá nos nervos
e é bom dizer que você não me ajuda
com essa sua pose de patricinha
já não aguento mais você
meus nervos estão à flor da pele
é oficial... você me irrita!
cada lugar é uma prisão
tem até os mais bonitos que são uma prisão
todo corpo é uma porta