Povero Me
Allora povero me
E anche il mio cavallo
Sarà che sono vuoto
Che la mia vita è in stallo
Ah povero me
Che parlo al mio cavallo
Che mi racconta di quando
Per rendersi indipendente
Cercò un lavoro sicuro
Per non finire come un mulo
Avrebbe avuto una casa sua
E un'automobile tutta sua
E quindici giorni all'anno
Per fare il giro del mondo
Ah povero me
E anche il mio cavallo
Ma sono bravo a fare il surf
Anche sulle onde basse
Sono il migliore a stare su
Anche quando non ce n'è
E allora venghino signori venghino
In questa belisima plaza
L'incredibile spetaculo
Ah la vita è crudele
La storia racconta così
Ma quello che vi ho raccontato
È solo il pezzo di una vita
E fa più o meno così
Allora povero me
Che parlo al mio cavallo
Che mi racconta di quando il suo amore finì
Che si sentiva pronto per un'altra
Ma si accorse molto presto
Che il problema era un altro
Ma non così presto che
La sua cavalla morì
Ah povero me
E anche il mio cavallo
Pobre de Mim
Então, pobre de mim
E também meu cavalo
Deve ser que estou vazio
Que minha vida está parada
Ah, pobre de mim
Que falo com meu cavalo
Que me conta de quando
Para se tornar independente
Procurou um emprego seguro
Para não acabar como um burro
Ele teria sua própria casa
E um carro só dele
E quinze dias por ano
Para dar a volta ao mundo
Ah, pobre de mim
E também meu cavalo
Mas eu sou bom em surfar
Até nas ondas baixas
Sou o melhor em ficar em pé
Mesmo quando não tem nenhuma
Então venham, senhores, venham
Nesta linda praça
O incrível espetáculo
Ah, a vida é cruel
A história conta assim
Mas o que eu contei pra vocês
É só um pedaço de uma vida
E é mais ou menos assim
Então, pobre de mim
Que falo com meu cavalo
Que me conta de quando seu amor acabou
Que se sentia pronto pra outra
Mas percebeu muito cedo
Que o problema era outro
Mas não tão cedo que
Sua égua morreu
Ah, pobre de mim
E também meu cavalo