Tradução gerada automaticamente
Distant Zion
Treija
Zion Distante
Distant Zion
Mas se você pudesse ver os rostos deles no meu momento de triunfo, no meu,But if you could see their faces in my moment of triumph, in my,
Retorno a Zion, mas ainda assim, triunfante como sou, láReturn to Zion, but still, triumphant as i am, there
Ainda há um lugar, ainda há um povoThere's still a place, there's still a people
Uma Raça Linda, um povo UnificadoA Beautiful Race, a Unified people
De volta à Babilônia, as pessoas atravessam a rua, quando meu capuz tá na cabeçaBack in Babylon, people cross the road, when my hoodies' on
Discriminação, e eu tô cansado de levar porrada como a políciaDiscrimination, and i'm sick of taking shit like the police
Continuam me parando, infringindo minha liberdade civil.Keep stopping me, infringe my civil liberty.
(um amor) um amor, sem ódio(one love) one love, no hate
Eu encontrei um povo, em um estado lindoI've found a people, in a beautiful state
onde não sou o único cara negro, e todo mundo é livrewhere i'm not the only black guy, and everybody's free
mas mãe, eu não posso ir ... (eu não posso descer para)but mama, i can't go ... (i can't go down to)
Zion Distante, Zion Distante,Distant Zion, Distant Zion,
E se Deus fosse racista, eu iria direto pro infernoWhat if God was a racist, would i go straight down to hell
e todas as boas pessoas tambémand all the good people as well
se for assim, que tipo de ...if that's the case, then what kind of ...
Céu seria esseHeaven would it be
os ignorantes estariam livres?would the ignorant be free?
e aqueles no inferno viveriam (apodrecer) naturalmente) (me diga)and those in hell live (rot) naturally) (tell me)
E quanto ao povo?What about the people?
Não se trata de ganânciaIt's not about the greed
Eles estão famintos e passando fomeThey're hungry and they'rs starving
Essas pessoas realmente precisamThese people really need
Você chama isso de Zion? sua perfeita Zion?Do you call this Zion? your perfect Zion?
Minha Mãe, eu quebrei seu coraçãoMy Mother, i broke her heart
Porque eu não nasci lá, então mãe, eu não posso ir,Coz i wasn't born there, So mama i can't go,
Não, mãe, eu não posso ir, ei!No, mama i can't go, hey!
Não mãe, eu não posso ir (um amor)No mama, i can't go (one love)
Não é, meu país, você tá me testando, só fica me incomodandoIt's not, my country, are you testing me, just keep pestering me
(um amor, sem ódio)(one love, no hate)
É essa sua Zion? Bem, se for, não tem como eu voltar!Is this your Zion? Well if it is, ain't no way i'm going back!
É! eu vou me vender aqui,Yeah ! im gonna sell myself out, here
mmm mas se eu ficar aqui, nessa terra fodidammm but if i stay here, in this fucked up land
não vou ser um símbolo, eu vou ser meu próprio homem, meu próprio homemim not gonna be a token, i'm gonna be my own man, my own man
Quando a coisa apertar, e quando eu tiver o suficienteWhen push comes to shove, and when ive had enough
você pode me levar de volta pra terra dos meus pais, haaa-ah oohhhhyou can take me back to my fathers land, haaa-ah oohhhh
do do do do ddo doo (canta!).do do do do ddo doo (sing!).



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Treija e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: